Морфологические и синтаксические свойства
править
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
Им.
|
ковшеобра́зность
|
ковшеобра́зности
|
Р.
|
ковшеобра́зности
|
ковшеобра́зностей
|
Д.
|
ковшеобра́зности
|
ковшеобра́зностям
|
В.
|
ковшеобра́зность
|
ковшеобра́зности
|
Тв.
|
ковшеобра́зностью
|
ковшеобра́зностями
|
Пр.
|
ковшеобра́зности
|
ковшеобра́зностях
|
ков-ше-об-ра́з-ность
Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -ковш-; интерфикс: -е-; корень: -образ-; суффиксы: -н-ость.
- свойство формы, заключающееся в подобии ковшу, то же что ковшевидность ◆ Помимо стандартных регулировок, передние сиденья способны изменять степень своей ковшеобразности, — поднимая передний край подушки.
- ковшевидность
-
- -
-
- -
-
- -
-
-образность
|
|
- существительные: образ, колоколообразность, колоннообразность, кольцеобразность, комкообразность, комплексообразование, комплексообразователь
- прилагательные: образный, коброобразный, коврообразный, когтеобразный, коккообразный, колбообразный, колоколообразный, колонкообразный, колоннообразный, колесообразный, коконообразный, колосообразный, кольцеобразный, колючкообразный, комарообразный, кометообразный, комкообразный
- наречия: образно, когтеобразно, колоколообразно, колоннообразно, колбообразно, кольцеобразно
|
Происходит от существительных ковш и образ и далее от др.-русск. ковшь, грам. 1357 г. и 1389 г., также в Домостр. Ср.: укр., белор. ковш. Заимствовано из лит. káušas — «уполовник, ковш, большая ложка» наряду с kiáušas — «череп, твёрдая оболочка, чаша», латышск. kaȗss — «череп, чаша, ложка», которые родственны др.-инд. kṓṣas — «сосуд, бочка» (последнее в ср.-инд. вместо kṓçаs — то же, греч. καυκίον «кубок». Балт. слово проникло также в финский (kauha), в ср.-н.-нем. (kouwesse, нж.-нем. kausse), а оттуда — в скандинавские языки.Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. и праслав. оb- + rаzъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. образъ (др.-греч. εἰκών, τύπος, μορφή), русск., укр. о́браз, белор. во́браз, болг. о́браз «лицо, щека», сербохорв. образ — то же, словенск. obràz (род. п. -áza), чешск., словацк., польск. оbrаz «изображение, картина; образ; икона», в.-луж. wobraz, н.-луж. hobraz
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править