У этой страницы нет проверенных версий, вероятно, её качество не оценивалось на соответствие стандартам.

Русский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
  наст. прош. повелит.
Я распрямля́юсь распрямля́лся
распрямля́лась
Ты распрямля́ешься распрямля́лся
распрямля́лась
распрямля́йся
Он
Она
Оно
распрямля́ется распрямля́лся
распрямля́лась
распрямля́лось
Мы распрямля́емся распрямля́лись
Вы распрямля́етесь распрямля́лись распрямля́йтесь
Они распрямля́ются распрямля́лись
Пр. действ. наст. распрямля́ющийся
Пр. действ. прош. распрямля́вшийся
Деепр. наст. распрямля́ясь
Деепр. прош. распрямля́вшись
Будущее буду/будешь… распрямля́ться

рас-прям-ля́ть-ся

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  1a. Соответствующий глагол совершенного вида  распрямиться.

Приставка: рас-; корень: -прямл-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение

править
  • МФА: [rəsprʲɪˈmlʲat͡sːə]

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. становиться прямым, принивать прямое положение; разгибаться  Он стряхивает снег, распрямляется во весь рост, поднимает к небу свою зелёную, обледенелую, чуть рыжеватую хвою. В. Т. Шаламов, «Колымские рассказы», 1954–1961 гг. [НКРЯ]  Остались только четыре неглубоких вмятины от колёс, в которых медленно распрямлялась примятая трава. В. О. Пелевин, «Чапаев и пустота», 1996 г. [НКРЯ]
  2. страд. к распрямлять  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Образовано добавлением -ся к распрямлять, далее из рас- + -прямлять, далее от прил. прямой, от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. прямо (мин. 1095 г.), др.-русск. прямъ «прямой; правильный; честный; простой», ст.-слав. прѣмо (др.-греч. ἐναντίον, εἰς, πρός), ст.-слав. прѣмь (др.-греч. ὀρθῶς), русск. прямой, укр. прями́й, пря́мо, сербохорв. према «напротив», сербохорв. пре̏мда «хотя», наряду с сербохорв. прама, прам «напротив», словенск. рrе̣̑m, prẹ́ma «прямой», словенск. prẹ́ma «каждая из двух частей телеги»: prednja рr., zadnja рr., чешск. přímo «прямо», чешск. přímý «прямой», словацк. рriаmу, польск. uprzejmy «вежливый; искренний», первонач. «прямой, открытый». Праслав. форма является спорной; неудовлетворительно ни праслав. *pręmъ, ни *prěmъ. Напрашивается мысль о родстве с греч. πρόμος «передний, стоящий во главе», с др. вокализмом: πράμος (Аристофан), оск. рrоmоm «prīmum», др.-исл. framr «годный; хороший; смелый», fram «вперёд; позднее; дальше», готск. fram (ἔμπροσθεν) наряду с готск. frumа «первый», др.-в.-нем. frumа ж. «польза; выгода», нов.-в.-нем. fromm «набожный», ср.-в.-нем. vrum «полезный; способный; порядочный». Ввиду сербохорв. форм на -а- наряду с -е- можно допустить контаминацию *рrēmоs и *рrōmоs (*рrаmъ). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править

Библиография

править