Открыть главное меню

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  наст. прош. повелит.
Я говорю́сь говори́лся
говори́лась
 —
Ты говори́шься говори́лся
говори́лась
говори́сь
Он
Она
Оно
говори́тся говори́лся
говори́лась
говори́лось
 —
Мы говори́мся говори́лись
Вы говори́тесь говори́лись говори́тесь
Они говоря́тся говори́лись  —
Пр. действ. наст. говоря́щийся
Пр. действ. прош. говори́вшийся
Деепр. наст. говоря́сь
Деепр. прош. говори́вшись
Будущее буду/будешь… говори́ться

говори́ться

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b. Соответствующего глагола совершенного вида нет.

Корень: -говор-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. страд. от говорить; произноси́ться ◆ И говорятся тихие слова, // Которые не сказывались, право, // Поэтому, не мудрствуя лукаво, // Пора спешить туда, где синева. Ю. И. Визбор
  2. безличн. имеется желание говорить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

  1. произноситься

АнтонимыПравить

  1. умалчиваться
  2. молчаться

ГиперонимыПравить

  1. звучать

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Происходит от праслав. *govorъ, от кот. в числе прочего произошли: укр. говорити, болг. го́вор «разговор», гово́ря «говорю», сербохорв. го̏во̑p «речь, разговор», гово́рити «разговаривать», словенск. gȏvor, govoríti, чешск. hovor, hovořit, словацк. hovoriť, кашубск. gævær «голос, язык», в.-луж. howrić «глухо звучать, бушевать». Другая ступень чередования: польск. gwar «шум, говор», gwara «диалект, говор». Родственно также латышск. gaura «болтовня», gaurat, -ãju «свистеть; бушевать», gavile^t, -ẽju «буйно ликовать; петь (о соловье)», лит. gauju, gauti «выть», gaudžiù, gaũsti «звучать», др.-в.-нем. gikewen «звать», англос. cíegan (из *kaujan) — то же, гутнийск. kaum «вой», др.-в.-нем. kûma «жалоба», др.-инд. jṓguvē «издаю звук, кричу», gavatē «звучит», греч. γόος «жалоба», γοάω «жалуюсь, плачу». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить