гостить
Русский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьнаст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | гощу́ | гости́л гости́ла |
— |
Ты | гости́шь | гости́л гости́ла |
гости́ |
Он Она Оно |
гости́т | гости́л гости́ла гости́ло |
— |
Мы | гости́м | гости́ли | — |
Вы | гости́те | гости́ли | гости́те |
Они | гостя́т | гости́ли | — |
Пр. действ. наст. | гостя́щий | ||
Пр. действ. прош. | гости́вший | ||
Деепр. наст. | гостя́ | ||
Деепр. прош. | гости́в, гости́вши | ||
Будущее | буду/будешь… гости́ть |
гос-ти́ть
Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b. Соответствующий глагол совершенного вида — погостить.
Образует омоформы с существительным гость.
Корень: -гост-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
правитьСемантические свойства
правитьЗначение
править- жить некоторое время у кого-либо в качестве гостя ◆ Учитель же в гимназии Буркин каждое лето гостил у графов П. А. П. Чехов, «Человек в футляре», 1898 г. [НКРЯ]
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
|
Список всех слов с корнем гостʲ-/гощ- | ||
---|---|---|
|
Этимология
правитьОбразовано с помощью суффикса -и от гость, далее от праслав. *gostь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. гость «гость, чужестранец, приезжий купец», ст.-слав. гость (др.-греч. ξένος), гостити (ξενίζειν), русск. гость, укр. гість (род. п. го́стя), болг. гост, сербохорв. го̑ст (род. п. го̏ста), словенск. gȏst, чешск. host, словацк. hosť, польск. gość, в.-луж. hósć; восходит к праиндоевр. *ghost- «гость, чужак». Родственно готск. 𐌲𐌰𐍃𐍄𐍃 (gasts), нем. Gast «гость», лат. hostis «чужеземец, враг». Дальнейшие связи с греч. ξένος «чужой, гость», коринфск. ξένος, ион. ξεῖνος, алб. huai «чужой» сомнительны. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
правитьПеревод
правитьСписок переводов | |
|
Библиография
править Для улучшения этой статьи желательно:
|