РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  наст. прош. повелит.
Я гощу́ гости́л
гости́ла
Ты гости́шь гости́л
гости́ла
гости́
Он
Она
Оно
гости́т гости́л
гости́ла
гости́ло
Мы гости́м гости́ли
Вы гости́те гости́ли гости́те
Они гостя́т гости́ли
Пр. действ. наст. гостя́щий
Пр. действ. прош. гости́вший
Деепр. наст. гостя́
Деепр. прош. гости́в, гости́вши
Будущее буду/будешь… гости́ть

гос-ти́ть

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b. Соответствующий глагол совершенного вида — погостить.

Образует омоформы с существительным гость.

Корень: -гост-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. жить некоторое время у кого-либо в качестве гостя ◆ Учитель же в гимназии Буркин каждое лето гостил у графов П. А. П. Чехов, «Человек в футляре», 1898 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

  1. гостевать

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем «гостʲ-/гощ-»

ЭтимологияПравить

Образовано с помощью суффикса от гость, далее от праслав. *gostь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. гость «гость, чужестранец, приезжий купец», ст.-слав. гость (др.-греч. ξένος), гостити (ξενίζειν), русск. гость, укр. гість (род. п. го́стя), болг. гост, сербохорв. го̑ст (род. п. го̏ста), словенск. gȏst, чешск. host, словацк. hosť, польск. gość, в.-луж. hósć; восходит к праиндоевр. *ghost- «гость, чужак». Родственно готск. 𐌲𐌰𐍃𐍄𐍃 (gasts), нем. Gast «гость», лат. hostis «чужеземец, враг». Дальнейшие связи с греч. ξένος «чужой, гость», коринфск. ξένος, ион. ξεῖνος, алб. huai «чужой» сомнительны. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить