Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

  будущ. прош. повелит.
Я доведу́ довёл
довела́
Ты доведёшь довёл
довела́
доведи́
Он
Она
Оно
доведёт довёл
довела́
довело́
Мы доведём довели́ доведём
доведёмте
Вы доведёте довели́ доведи́те
Они доведу́т довели́
Пр. действ. прош. дове́дший
Деепр. прош. доведя́
Пр. страд. прош. доведённый

до-ве-сти́

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 7b/b. Соответствующий глагол несовершенного вида — доводить.

Приставка: до-; корень: -вес-; глагольное окончание: -ти [Тихонов, 1996].

Произношение править

омофоны: довезти

Семантические свойства править

Значение править

Общее прототипическое значение — своими действиями привести кого-либо или что-либо в некое место или состояние.

  1. с до ведя, доставить куда-либо ◆ довести ребенка до школы
  2. что (до чего) проложить до какого-либо места, предела ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. с до + род. п. своими действиями, поведением вызвать определённое состояние ◆ доведение до самоубийства
  4. с до + род. п. изменяя количественную характеристику, сделать ее равной определённой величине ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. разг.; с до + род. п. затянуть выполнение чего-либо до предела, исчерпав запас времени ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  6. (что, до кого-чего) сообщить, передать информацию ◆ доводить до сведения сотрудников
  7. разг.; кого рассердить, вызвать раздражение ◆ довести до белого каления

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Образовано из до- + вести, далее от праслав. *vedti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ведѫ, вести (греч. ἄγω, ὑπάγω), aop. привѣсъ (из *вѣдсъ), русск., укр. веду́, вести́, болг. веда́, словенск. vesti, чешск. vedu, vést, словацк. vediem, viesť, польск. wieść, в.-луж. wjesć. Родственно лит. vedù, vedžiau, vèsti, латышск. vedu, vest «вести, жениться» (ср. др.-русск. вести жену «жениться»), др.-прусск. weddē (ср. основу прош. вр. ст.-слав. ведѣаше), лит. vẽdė, латышск. диалект. vede, др.-инд. vadhū́ṣ ж. «невеста, (молодая) жена», авест. vađu- — то же, ирл. fedim «веду, несу», авест. vāđayeiti «ведёт, приводит», возм., также алб. vjeth «краду, ворую» (аор. vodha). Отсюда же водить, обод, а также др.-русск. водимая «жена, супруга», русск. повод, воевода; ср.: лит. vadà «повод, причина», jaut-vadá «повод, за который ведут вола». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

доставить
вызвать состояние
изменить до определенного уровня
сообщить
раздражить

Анаграммы править

Библиография править