Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. жа́лость жа́лости
Р. жа́лости жа́лостей
Д. жа́лости жа́лостям
В. жа́лость жа́лости
Тв. жа́лостью жа́лостями
Пр. жа́лости жа́лостях

жа́-лость

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -жал-; суффикс: -ость [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [ˈʐaɫəsʲtʲ
    (файл)
    мн. ч. [ˈʐaɫəsʲtʲɪ]

Семантические свойства

Значение

  1. сострадание, соболезнование ◆ Мы порой скрываем от человека правду из жалости к нему, из нежелания унизить его. Ф. А. Искандер, «Понемногу о многом» // «Новый Мир», 2000 г. [НКРЯ] ◆ При отступлении под Рославлем Кузнецов видел раз, как солдаты из жалости пристреливают раненых лошадей, переставших быть тягловой силой. Ю. В. Бондарев, «Горячий снег», 1969 г. [НКРЯ] ◆ Братья показались ей ужасными — они стали совсем деревенскими, в рванине, босые и чумазые, дрались и матерились, как взрослые мужики. В Томе они не вызвали ни сочувствия, ни жалости. А уж о любви и речи быть не могло. Л. Е. Улицкая, «Путешествие в седьмую сторону света» // «Новый Мир», 2000 г. [НКРЯ]
  2. сожаление, грусть, печальное чувство ◆ Ах, какая жалость!

Синонимы

  1. сочувствие, сострадание, участие
  2. переживание, печаль, огорчение

Антонимы

  1. безжалостность
  2. радость

Гиперонимы

  1. чувство

Гипонимы

Родственные слова

Список всех слов с корнем жал-

Этимология

Происходит от праслав. *?, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. жалити (др.-греч. ὀλοφύρεσθαι), русск. жалеть, укр. жаліти, болг. жа́ля, жале́я, сербохорв. жа̏лити, словенск. žáliti, чешск. želet, словацк. želeť; с др. ступенью корневого гласного: др.-русск. желя «печаль, скорбь». Родственно лит. gélti, gẽlia, gė́elė «очень болеть, жалить», gìlstu, gilaũ, gìlti «заболеть», латышск. dzelt «колоть», англос. cwëlan «умирать», др.-в.-нем. quëlan «испытывать боль». С другим вокализмом: др.-в.-нем. quâla ж. «мучение», арм. kełem «мучаю, терзаю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Метаграммы

Библиография

  • Левонтина И. Б. Жалость, сочувствие1, сострадание, участие2 // Апресян Ю. Д. (рук.) Новый объяснительный словарь синонимов русского языка: Проспект. М.: Русские словари, 1995, с. 220—231.
  • Левонтина И. Б. Жалость, сочувствие1, сострадание, участие2 // Апресян Ю. Д. (рук.) Новый объяснительный словарь синонимов русского языка: Вып. 1. М.: Языки русской культуры, 1997, с. 107—112.
  • Левонтина И. Б. Жалость, сочувствие1, сострадание, участие2 // Апресян Ю. Д. (рук.) Новый объяснительный словарь синонимов русского языка: Вып. 1. 2-е изд., испр. М.: Языки русской культуры, 1999, с. 107—112.
  • Шмелёв А. Д. Лексический состав русского языка как выражение «русской души» // Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 30.
  • Левонтина И. Б. Помилосердуйте, братцы! // Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 270—279.

Старославянский

Морфологические и синтаксические свойства

Существительное.

Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. рвение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Из ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография