Открыть главное меню

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  наст. прош. повелит.
Я появля́юсь появля́лся
появля́лась
 —
Ты появля́ешься появля́лся
появля́лась
появля́йся
Он
Она
Оно
появля́ется появля́лся
появля́лась
появля́лось
 —
Мы появля́емся появля́лись
Вы появля́етесь появля́лись появля́йтесь
Они появля́ются появля́лись  —
Пр. действ. наст. появля́ющийся
Пр. действ. прош. появля́вшийся
Деепр. наст. появля́ясь
Деепр. прош. появля́вшись
Будущее буду/будешь… появля́ться

по-яв-ля́ть-ся

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — появиться.

Приставка: по-; корень: -явл-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. начинать существование, рождаться, возникать ◆ Мысль в голове то появлялась, то исчезала.
  2. оказываться на виду, становиться видимым ◆ Он не позволял непрошено приближаться к себе вплотную, появлялась надменность, высокомерие породистого аристократа, неприятное, замораживающее любого. Д. А. Гранин, «Зубр», 1987 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

  1. возникать, частичн.: рождаться

АнтонимыПравить

  1. исчезать
  2. пропадать

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

  1. рождаться

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Из по- + являться (являть, явить), далее от праслав. *aviti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ıавити «показать, явить», ıавити сѧ «показаться, явиться», ıавѣ «ясно; определенно; открыто», явьнъ, ст.-слав. авити, вити (др.-греч. δεικνύναι, φανεροῦν, возвратн. φαίνεσθαι), авѣ, вѣ (σαφῶς, δῆλον), русск. явить, укр. яви́ти, я́вний, белор. я́ва «явление», явля «появление», болг. яве «наяву», явя́ «показываю, говорю», сербохорв. jа́вити «объявлять», — -се «заявлять о себе, появляться», наjа́ви «наяву», словенск. jáviti «докладывать», — -sе «показаться, появиться», чешск. jevit «показать», v jev, nа jеv «открыто, публично», jevný «открытый», словацк. jаviť «показать», jаv «явление», польск. jawić «открыть», nа jaw, nа jawie «открыто», nа jawie «наяву», в.-луж. zjewić, н.-луж. zjawiś — то же, полабск. vüöb-óvе «показывает». Праслав. *aviti родственно лит. оvуjе «наяву», оvуtiеs «привидеться, присниться», латышск. âvîtiês «говорить глупости, вести себя глупо, бесчинствовать», др.-инд. āvíḥ «явный», авест. āvíš — то же, āvīšуа- «явный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить