У этой страницы нет проверенных версий, вероятно, её качество не оценивалось на соответствие стандартам.

Русский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
  будущ. прош. повелит.
Я пригляжу́сь пригляде́лся
пригляде́лась
Ты пригляди́шься пригляде́лся
пригляде́лась
пригляди́сь
Он
Она
Оно
пригляди́тся пригляде́лся
пригляде́лась
пригляде́лось
Мы пригляди́мся пригляде́лись пригляди́мся
пригляди́мтесь
Вы пригляди́тесь пригляде́лись пригляди́тесь
Они приглядя́тся пригляде́лись
Пр. действ. прош. пригляде́вшийся
Деепр. прош. пригляде́вшись

пригляде́ться

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 5b. Соответствующий глагол несовершенного вида — приглядываться. Участники ситуации, описываемой с помощью приглядеться:   субъект (им. п.),   объект (к + дат. п.).

Приставка: при-; корень: -гляд-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. внимательно разглядеть кого-либо, что-либо, всмотреться в кого-либо, во что-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править
  1. присмотреться

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -гляд⁽ʲ⁾-/-гля-

Этимология

править

Образовано добавлением -ся к гл. приглядеть, далее из при- + глядеть, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. глѧдати (др.-греч. ὁρᾶν), русск. глядеть, глянуть, укр. глядíти, белор. глядзе́ць, болг. гле́дам, сербохорв. гле̏да̑м, гле̏дати, словенск. glédati, glȇdam, чешск. hledět, словацк. hľadeť, польск. диал. glądać, в.-луж. hladać, н.-луж. glědaś. Родственно латышск. (курземск.) glendi «ищи», glenst, glende^t «смотреть, искать», nuogleñst «увидеть, заметить», ирл. inglennat «vestigant», atgleinn «demonstrat», ср.-в.-нем. glinzen «блестеть», glanz «блеск», норв. диал. gletta «глядеть», ср.-англ. glenten «бросить взгляд», норв. glindra «мигать», возм., также ирл. glend, glenn «долина» (первонач. «просека»). Далее, к др.-в.-нем. gli^ʒan «блестеть». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
Список переводов

Библиография

править