Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж |
ед. ч. |
мн. ч. |
муж. р. | ср. р. | жен. р. |
Им. | прохла́дный | прохла́дное | прохла́дная | прохла́дные |
Р. | прохла́дного | прохла́дного | прохла́дной | прохла́дных |
Д. | прохла́дному | прохла́дному | прохла́дной | прохла́дным |
В. |
одуш. | прохла́дного | прохла́дное | прохла́дную | прохла́дных |
неод. |
прохла́дный |
прохла́дные |
Т. | прохла́дным | прохла́дным | прохла́дной прохла́дною | прохла́дными |
П. | прохла́дном | прохла́дном | прохла́дной | прохла́дных |
Кратк. форма | прохла́ден | прохла́дно | прохла́дна | прохла́дны |
про-хла́д-ный
Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — прохла́днее, прохла́дней.
Приставка: про-; корень: -хлад-; суффикс: -н; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- умеренно холодный, освежающий ◆ Тихо было всё на небе и на земле, как в сердце человека в минуту утренней молитвы; только изредка набегал прохладный ветер с востока, приподнимая гриву лошадей, покрытую инеем. М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени», 1839—1841 г. [НКРЯ] ◆ День выдался очень удачный для торжества, ― один из тех ярких, прозрачных дней ранней осени, когда небо кажется таким густым, синим и глубоким, а прохладный воздух пахнет тонким, крепким вином. А. И. Куприн, «Молох», 1896 г. [НКРЯ]
- перен. равнодушный, холодно-безразличный ◆ Должен признаться, я довольно прохладно отнесся к этой работе и старался меньше репетировать. Г. В. Васильев, «Роли, которые нас выбирают», 2002 г. [НКРЯ] ◆ Я знала, что во Франции её Шуберта приняли прохладно. С. З. Спивакова, «Не всё», 2002 г. [НКРЯ]
Синонимы
- частичн.: свежий
- равнодушный, холодно-безразличный
Антонимы
- тёплый, горячий
- тёплый, эмоциональный
Гиперонимы
- ?
- ?
Гипонимы
- —
- —
Родственные слова
Список всех слов с корнем -холод-/-хлад-/-хлажд-/-хлаж-/-холон-
|
|
|
- уменьш.-ласк. формы: холодок, холодочек, холодильничек
- увелич. формы: холодина, холодище
- имена собственные: Холод, Холодный
- фамилии: Холодарь, Холоденко, Холодильников, Холодников, Холодов, Холодный
- топонимы: Прохладный
- пр. существительные: хлад, холод, холодец, холодильник, холодность, холодос, холодянка;
- охладитель, охлаждение, охлажденье, переохлаждение, переохлажденье, похолодание, похолоданье, прохлада, прохладность, прохлаждение, прохлажденье, расхолаживание, расхолаживанье;
- вагон-холодильник, cумка-холодильник, хладнокровие, хладнокровье, хладнокровность, холоднокровность
- прилагательные: хладеющий, хладный, холодающий, холодеющий, холодильниковый, холодильный, холодненький, холоднеющий, холодновастый, холодноватый, холодный, холоднющий;
- хладнокровный, холоднокровный, холодный-прехолодный
- глаголы: хладеть, холодать, холодеть, холодить, холоднеть, холонуть, захолодать, захолонуть, охладевать, охладеть, охладить, охладиться, охлаждать, охлаждаться, охолодеть, охолонить, охолонуть, похолодать, похолодеть, переохладить, переохладиться, переохлаждать, переохлаждаться, прохлаждаться, расхолаживать
- причастия: холодавший, холодевший, холодивший, захолодавший, захолонувший, охладевавший, охладевший, охладивший, охлаждавший, охлаждающий, похолодавший, похолодевший
- деепричастия: холодея
- предикативы: прохладно, холодно
- наречия: холодненько, холодно, холодновасто, холодновато;
|
Этимология
Происходит от приставки про + хладный, далее праслав. *хоldъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. хладъ, русск., укр. холод, белор. холад, болг. хлад (ъ́т), сербохорв. хла̑д (род. п. хла̑да), словенск. hlȃd, чешск., словацк. chlad, польск. chłód (род. п. chłodu), в.-луж. khłódk «тень», н.-луж. chłodk. Вероятно, форма с вариантным kh- в начале слова, родственная готск. 𐌺𐌰𐌻𐌳𐍃 (kalds) «холодный», лат. gelidus; предположительно, из праиндоевр. *geldh-, представленного в др.-инд. hlā́datē «освежается», prahlādas «освежение, наслаждение»; возводят также к *kalt- — в лит. šáltas «холодный», осет. sald «холод», авест. sarǝta- «холодный». Другие считают исходным начало слова ks-, сравнивая *хоldъ с лит. šáltas «холодный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Библиография