обрадовать
Русский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьбудущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | обра́дую | обра́довал обра́довала |
— |
Ты | обра́дуешь | обра́довал обра́довала |
обра́дуй |
Он Она Оно |
обра́дует | обра́довал обра́довала обра́довало |
— |
Мы | обра́дуем | обра́довали | обра́дуем обра́дуемте |
Вы | обра́дуете | обра́довали | обра́дуйте |
Они | обра́дуют | обра́довали | — |
Пр. действ. прош. | обра́довавший | ||
Деепр. прош. | обра́довав, обра́довавши | ||
Пр. страд. прош. | обра́дованный |
об-ра́-до-вать
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 2a. Соответствующий глагол несовершенного вида — радовать.
Приставка: об-; корень: -рад-; суффикс: -ова; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
правитьСемантические свойства
правитьЗначение
править- доставить радость кому-либо, вызвать сильное положительное чувство в ком-либо ◆ Открытие асфальта и нефти его очень обрадовало, и он сказал, что в будущем оно получит большое значение. В. А. Обручев, «В дебрях Центральной Азии», 1951 г. [НКРЯ]
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
|
Этимология
правитьОбразовано из об- + радовать, далее от рад, от праслав. *radъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. радъ (др.-греч. περιχαρής), укр. ра́дий, рад, белор. рад, болг. рад, сербохорв. ра̏д, ра̏да, ра̏до «охотный», словенск. ràd, rádа «рад, охотный», чешск. rád — то же, словацк. rád, польск., в.-луж., н.-луж. rad. Предполагают родство с англос. rót «радостный, благородный», др.-исл. rǿtask «проясняться, веселеть», англос. rǿtu ж. «радость». Против этих весьма правдоподобных сопоставлений выдвигают возражение, что *рад могло также произойти из *ārda-, ср. ср.-греч. ᾽Αρδάγαστος — имя одного вождя славян (Феофан, Chron. еd. dе Вооr 2, 254, 11) из слав. Radogostь, собств., нов.-греч. ᾽Αρδαμέρι — местн. н. в округе Лангада, Македония — из формы, предшествующей слав. *Radoměrь, а также вепс. Arśkaht — местн. н., которое соответствует совр. русск. Радогоща. В таком случае следовало бы привлечь греч. ἔραμαι «люблю», ἔρως (род. п. -ωτος ср. р.) «любовь». Эти слова трудно отрывать от форм, приводимых на радеть, ради. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
правитьПеревод
правитьБиблиография
править Для улучшения этой статьи желательно:
|