переменять

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  наст. прош. повелит.
Я переменя́ю переменя́л
переменя́ла
 —
Ты переменя́ешь переменя́л
переменя́ла
переменя́й
Он
Она
Оно
переменя́ет переменя́л
переменя́ла
переменя́ло
 —
Мы переменя́ем переменя́ли
Вы переменя́ете переменя́ли переменя́йте
Они переменя́ют переменя́ли  —
Пр. действ. наст. переменя́ющий
Пр. действ. прош. переменя́вший
Деепр. наст. переменя́я
Деепр. прош. переменя́в, переменя́вши
Пр. страд. наст. переменя́емый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… переменя́ть

пе-ре-ме-ня́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — переменить.

Приставка: пере-; корень: -мен-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА: [pʲɪrʲɪmʲɪˈnʲætʲ]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. вносить, давать, устанавливать что-то новое на место старого ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. то же, что изменять, делать другим ◆ Время любви прошло, распухшая кожа на шее косачей опадает, брови прячутся, перья лезут… пора им в глухие, крепкие места, в лесные овраги; скоро придет время линять, то есть переменять старые перья на новые: время если не болезни, то слабости для всякой птицы. С. Т. Аксаков, «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии», 1852 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

  1. менять, заменять, обменивать, сменять, замещать,
  2. менять, изменять, модифицировать

АнтонимыПравить

  1. частичн.: оставлять, сохранять

ГиперонимыПравить

  1. менять

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Образовано из пере- + менять, далее от существительного мена, от праслав. *měna, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. мѣна (греч. συνάλλαγμα), русск. мена, укр. мiна «мена», болг. мя́на, сербохорв. миjѐна, словенск. mẹ́na, чешск. měna, словацк. mena, др.-польск. miana, польск. zmiana «изменение». Другая ступень чередования гласного: мите, месть. Родственно лит. maĩnas, ãtmainas «мена», atmainà «смена, перемена», латышск. mai^na, maĩn̨a «обмен, мена, смена, перемена», лат. commūnis «общий», др.-лат. commoinis, лат. mūnus, -eris «свершение, дар, должность», др.-в.-нем. mein «лживый, обманный», готск. ga-mains «общий», ирл. móin, máin «драгоценность», вероятно, также др.-инд. mēniṣ, ж. «месть», авест. maēni- «кара», др.-инд. máyatē «меняет». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить