Русский
Морфологические и синтаксические свойства
сла́д-кий
Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 3*a/c. Сравнительная степень — сла́ще, посла́ще.
Превосходная степень — сладча́йший.
Корень: -сладк-; окончание: -ий [Тихонов, 1996: сладковатый].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- имеющий приятный, свойственный сахару или мёду, вкус, в противоположность солёному, кислому, горькому ◆ Приторно-сладкие конфеты. ◆ Сладкий чай. ◆ Сладкие груши. ◆ Виноград слишком сладок.
- приготовленный с сахаром ◆ Вы пьете чай сладкий (т. е. внакладку) или вприкуску? ◆ Сладкое тесто. ◆ Сладкое блюдо.
- только полн. формы, рег., свежий, не солёный, не кислый, не консервированный ◆ Сладкие огурцы. ◆ Сладкое молоко.
- перен. приятный, нежный, доставляющий удовольствие ◆ Сладкий поцелуй свиданья. А. С. Пушкин ◆ Пред нами чаша жизни сладкой. Е. А. Баратынский (Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935—1940.) ◆ Сладкий сон и в бурю храбрых успокоит. К. Ф. Рылеев (Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935—1940.) ◆ Неясные, но сладкие грёзы наполняют воображение. Л. Н. Толстой (Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935—1940.) ◆ Скажи ж ты нам по-божески: сладка ли жизнь поповская? Н. А. Некрасов (Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935—1940.) ◆ Я каждым утром пробужден для сладкой неги и свободы. А. С. Пушкин (Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935—1940.)
- перен., разг., неодобр. умильный, приторно-нежный или льстивый ◆ Сладкий голосок. ◆ Сладкая улыбка. ◆ Сладкие глазки. ◆ Говорит так сладко (нареч.), чуть дыша. И. А. Крылов (Цитата взята из Толкового словаря русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Сов. энцикл.: ОГИЗ, 1935—1940.)
- субстантивир., разг. употребляется как ласковое обращение к тому, кого любим ◆ ― Вот что, мой сладкий, ― Клаудиа снова загадочно улыбнулась, ― поехали отсюда. Николай Желунов, «Рагомор», 2007 г. [НКРЯ]
Синонимы
- —
- подслащённый
- свежий, сырой
- приятный
- приторный
Антонимы
- несладкий, горький, кислый, солёный
- —
- кислый, консервированный, солёный
- неприятный, пресный
- —
Гиперонимы
- вкусный
- —
- —
- —
- —
Гипонимы
- приторный
- —
- —
- —
- —
Родственные слова
Список всех слов с корнем слад⁽ʲ⁾-/слаждʲ-/сласт⁽ʲ⁾-/слащ-
|
|
|
- фамилии: Сладков, Сластёнин
- существительные: сладковатость, сладкое, сладостность, сладость, сластёна, сласть, слащавость; наслаждение, наслажденье, наслажденьице, переслащивание, подсластитель, подслащение, подслащивание, подслащиванье, услада, услаждение, услажденье, услащивание, услащиванье; сладкогласие, сладкоежка, сладкозвучие, сладкозвучность, сладкопевец, сладкоречие, сладострастие, сладострастник, сладострастница, сладострастность, сладострастье, сластоежка, сластолюбец, сластолюбие, сластолюбица, сластолюбье
- прилагательные: сладкий; сладенький, сладковатый, сладостный, слащавенький, слащавый, слащёный; несладкий, подслащённый, полусладкий, послащённый, усладительный, усладный; горько-сладкий, кисло-сладкий, сладковато-горький, солёно-сладкий; сладкогласный, сладкогласый, сладкоголосый, сладкозвучный, сладкоплодный, сладкоречивый, сладострастный, сластолюбивый
- глаголы: слади́ть, сластить, сластиться; насластить, пересластить, подсластить, посластить, усластить, усластиться; насладить, насладиться; усладить, усладиться; наслаждать, наслаждаться; услаждать, услаждаться; наслащивать, наслащиваться; переслащивать, переслащиваться; подслащивать, подслащиваться; подслащать, услащать, услащаться
- причастия: слади́вший, сластивший; насластивший, пересластивший, подсластивший, посластивший, усластивший; насладивший, насладившийся, усладивший, усладившийся; наслаждавший, наслаждавшийся, услаждавший, услаждавшийся; наслащивавший, переслащивавший, подслащивавший; подслащавший, услащавший, услащавшийся
- предикативы: сладко; несладко
- наречия: сладко; сладенько, сладковато, сладостно, слащаво; всласть; несладко, сладострастно, сластолюбиво
|
Этимология
Происходит от праслав. *soldъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. сладъкъ (др.-греч. γλυκύς, ἡδύς), русск. сладкий, укр. соло́дкий, белор. сало́дкі, болг. сла́дък, сербохорв. сла̏дак, сла̏тка, сла̏тко, словенск. sládǝk, sládka, чешск., словацк. sladký, польск. słodki, в.-луж. slódki, н.-луж. słodki. Праслав. *soldъ-kъ родственно лит. saldùs «сладкий», латышск. salds — то же, лит. sálti, sąlù «становиться сладким», далее сюда же соль (см.). Первонач. знач. было «солёный, вкусный, пряный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Пословицы и поговорки
Перевод
имеющий приятный, свойственный сахару или мёду, вкус, в противоположность солёному, кислому, горькому
|
|
- Аварскийav: гьуинаб
- Азербайджанскийaz: şirin; dadlı
- Аймарскийay: misk'i
- Албанскийsq: ëmbël
- Английскийen: sweet
- Арабскийar: حُلْو (ḥulw)
- Арагонскийan: dulze
- Арауканскийarn: kochü
- Армянскийhy: քաղցր, անուշ
- Арумынскийrup: dultsi
- Астурийскийast: dulce
- Африкаансaf: soet
- Баскскийeu: gozoa
- Башкирскийba: татлы, шәрбәтле, шәкәрле
- Белорусскийbe: салодкі
- Бенгальскийbn: মিষ্টি (miṣṭi)
- Бирманскийmy: ချို (hkyui)
- Болгарскийbg: сладък
- Бретонскийbr: dous, c'hwek
- Бурятскийbua: амтатай
- Валлийскийcy: melys
- Венгерскийhu: édes
- Вендаven: tshimedzwa
- Венетскийvec: dólso, dolse, dólzo, dolž
- Верхнелужицкийhsb: słódki
- Вилямовскийwym: ziss
- Волофwo: partart
- Вьетнамскийvi: ngọt
- Гавайскийhaw: momona
- Галисийскийgl: doce
- Гинухскийgin: гьунав, гьуинав
- Годоберинскийgdo: мицца
- Греческийel: γλυκός
- Грузинскийka: ტკბილი
- Гуджаратиgu: મીઠી (mīṭhī)
- Гэльскийgd: milis, mealach
- Датскийda: sød
- Древнегреческий†grc: γλυκύς, ἡδύς
- Зазакиzza: şîrin
- Ивритhe: מתוק
- Идишyi: זיס
- Идоиio: dolca
- Ингушскийinh: мерза
- Индонезийскийid: manis
- Ирландскийga: milis
- Исландскийis: sætur
- Испанскийes: dulce, azucarado
- Итальянскийit: dolce
- Кабардино-черкесскийkbd: ӀэфӀ
- Казахскийkk: балды; тәтті; шырын
- Калмыцкийxal: әмтәхн
- Карачаево-балкарскийkrc: татлы
- Каталанскийca: dolç
- Киньяруандаrw: bombo
- Киргизскийky: таттуу, ширин
- Китайский (упрощ.): 甜 [tián]
- Корейскийko: 달다 (dalda)
- Крымскотатарскийcrh: tatlı
- Кумыкскийkum: татли; леззетли
- Курдскийku: şirîn
- Курдскийckb (сорани): شیرین (sheereen)
- Кхмерскийkm: ផ្អែម (p’aem)
- Лаосскийlo: ຫວານ (wān)
- Латгальскийltg: soldons
- Латинскийla: dulcis
- Латышскийlv: salds
- Лезгинскийlez: ширин
- Лимбургскийli: zeut
- Литовскийlt: saldus
- Люксембургскийlb: séiss
- Македонскийmk: сладок
- Малагасийскийmg: ankamamina, mamy
- Малайскийms: manis
- Малаяламml: മധുരം (madhuraṃ)
- Маориmi: waitī
- Маратхиmr: गोड (goḍa)
- Марийскийchm: шере
- Мирандскийmwl: doce
- Мокшанскийmdf: ламбама
- Молдавскийmo: дулче
- Монгольскийmn: амттай, чихэрлэг, амтлаг
- Навахоnv: łikan
- Немецкийde: süß
- Ненецкийyrk: нгамнялада
- Нидерландскийnl: zoet
- Нижнелужицкийdsb: słodki
- Нижнесаксонскийnds: sööt
- Норвежскийno: søt
- Окситанскийoc: doç
- Осетинскийos: адджын
- Папьяментуpap: dushi
- Персидскийfa: شیرین (širin)
- Польскийpl: słodki
- Португальскийpt: doce
- Ретороманскийrm: dultsch, doltsch
- Румынскийro: dulce
- Санскритsa: मधुर (madhura)
- Сардинскийsc: druci
- Сербскийsr (кир.): сладак
- Сицилийскийscn: duci
- Словацкийsk: sladký
- Словенскийsl: sladek
- Табасаранскийtab: ицци; меъли
- Тагальскийtl: matamis
- Таджикскийtg: ширин, лазиз, болаззат; қандин
- Тайскийth: หวาน (wăan)
- Тамильскийta: இனிப்பான (iṉippāṉa)
- Татарскийtt: баллы, татлы
- Тибетскийbo: མངར་མོ
- Тиндинскийtin: мицаб
- Ток-писинtpi: swit
- Тувинскийtyv: читирзиг; чигирлиг; таптыг
- Турецкийtr: tatlı; şekerli
- Туркменскийtk: süýji; şirin
- Удмуртскийudm: ческыт, коньыт
- Узбекскийuz: shirin (ширин)
- Украинскийuk: солодкий
- Урдуur: میٹھا (mīṭhā)
- Фарерскийfo: søtur
- Финскийfi: makea, imelä, äitelä
- Французскийfr: doux, sucré
- Фризскийfy: mjitsk, swiet
- Фриульскийfur: dolç, dolč
- Хиндиhi: मीठा (mī.ṭhā)
- Хорватскийhr: sladak
- Цезскийddo: нийа, нийав
- Черокиchr: ᎤᎵᎶᎯ (ulilohi)
- Чеченскийce: мерза
- Чешскийcs: sladký
- Чувашскийcv: пылак; тутлă
- Шведскийsv: söt (sv)
- Шонаsn: kutapira
- Шорскийcjs: таамнығ
- Эвеewe: ŋaneŋane
- Эвенкийскийevn: ала, алапчу, алахи
- Эрзянскийmyv: ламбамо, тантей
- Эсперантоиeo: dolĉa
- Эстонскийet: magus
- Юкатекскийyua: ch'ujuk
- Якутскийsah: минньигэс
- Японскийja: 甘い (あまい, amai)
|
только полн. формы, рег. свежий, не солёный, не кислый, не консервированный
|
|
|
приятный, нежный, доставляющий удовольствие
|
|
|
умильный, приторно-нежный или льстивый
|
|
|
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
- Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»
|