Викисловарь:Организационные вопросы/2011

Это архив форума за 2011 г. Текущая страница обсуждения организационных вопросов — здесь.
Архивы обсуждений: 2007—2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 | 2015 | 2016 | 2017 | 2018 | 2019 | 2020 | 2021  | текущее

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.


Нельзя ли создать «бот» для автоматического добавления синонимов, антонимов и тому-подобных соответствий, чтоб не делать лишней работы? Он бы самостоятельно добавлял появляющиеся слова в нужное место, как это делается с появлением новых языковых статей. К примеру в статье «брить» записан один из синонимов, от которого можно проследовать к статье и заметить что там есть дополнительные синонимные слова, которые могут быть записаны и в статью «брить»: чтобы не бегать по статьям и сравнивать, это мог бы сделать «автомат» — копируя соответствия и следя за возможно новыми записями.

Шаблон править

В шаблонах необходимо указать не только и не столько сокращения, но и полное наименование с примерами вопросов. К примеру, в шаблоне склонений этого нет. Поясняю, почему необходимо создать пояснительные дополнения: заходят школьники и/или, изучающий русский самостоятельно, иностранец, для которых что-то не очень понятно и желательны какие-то напоминания и пояснения. Кроме того.., россиийские школы переводят на коммерческую основу и было бы не лишним, если бы хотя бы здесь можно было бы почерпнуть нужную информацию. Также, вам небезизвестно, что повторение (пусть даже пассивное) — мать учения. Как же можно что-то «повторить», если этого в табличках не указано. — Эта реплика добавлена участником 98.116.190.6 (о · в)

Перенаправление править

Создание страниц «Redirect» в словаре не очень корректно и даже неверно, т.к. КАЖДОЕ слово уникально и имеет свои особенности, которые желательно пояснить, а не перенаправлять на похожее. В бумажном варианте экономили место и время создания, здесь же на много больше возможностей — зачем же себя вновь ограничивать рамками и границами? Тем более, что программированием вспомогательных шаблонов и «ботов» можно улучшить и ускорить работу по созданию статей и увеличению информации по каждому слову в отдельности. — Эта реплика добавлена участником 98.116.190.6 (о · в)

Таблица склонений править

Возможно было бы не лишним создать «бот» для автоматического написания страничек со склоняемыми словами и автоматическим описанием их формы, ссылаясь при этом на слово основное. Это поможет просто дополнять странички новым, не заморачиваясь на повторы и однотипные записи. К примеру, в слове «брит» несколько вариантов, часть из которых могла бы быть создана автоматически. — Эта реплика добавлена участником 98.116.190.6 (о · в)

Краткая форма слов править

Необходимо расширить шаблонное описание с более полной информацией, т.к. эти слова имеют свою особеннось с ответом на определённый попрос и своими собственными отличительными чертами. Исторически, они не определялись краткими, а возможно — были основными, что прослеживается в их составных частях как основа составляющих. — Эта реплика добавлена участником 98.116.190.6 (о · в)

Исторически — в Викисловаре представлен древнерусский язык, и в статьях о древнерусских словах и надо работать. В современном русском краткие прил. не склоняются. --Al Silonov 16:16, 22 декабря 2011 (UTC)Ответить[ответить]
  • Это прекрасно конечно, — что есть, а не то, что «не склоняются» на бумаге, но не в речи, — однако в каждой статье есть раздел или место для пояснений слова, где желательно делать ссылки (возможно и автоматом) и пометки. Виртуальное пространство интерактивно и более удобно для записей, чтения или просмотра, а соответственно и изучения. Словарь же делается ИНФОРМАЦИОННЫМ и призван ознакомить с тем или иным словом русской словесности. Человек ищет что-то одно и желает увидеть более полное и чёткое описание в одном месте, а не прыгать по Интернету. — Эта реплика добавлена участником 98.116.190.6 (о · в)

Дополнение править

Обратите внимание на русское слово «дан» (которое кем-то было записано русским существительным, как не пояснены и соответствующие варианты «дано», «дана», «даны») и слова иностранные, включённые в общую статью, и сравните этимологию. Именно по этой причине необходимо пояснять краткие формы русских слов в статьях. У меня нет уверенности, что это — наше слово, произошло от латыни или персидского, но… дураков и наивно доверяющих некоторым толкователям — много. — Эта реплика добавлена участником 98.116.190.6 (о · в)

Во-первых, если вы собираетесь серьёзно обсуждать вопросы связанные с содержанием проекта, то вам необходимо зарегистрироваться. Во-вторых, слово дан существительное, а формы слов не описываются в отдельных статьях. Мы только делаем ссылки на соответствующие статьи при омонимии. Don Rumata 13:07, 24 декабря 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Ах, вы современное новоявление иностранного заимствования имели ввиду под существительным «дан»? Ну тогда всё понятно… Однако замечу: от кого, что кто-то зарегистрировался — результат действа не изменился. Обращайтесь ко мне по номеру, как — к примеру, в фамилии из слова «один» (Одинцов), но в цифрах. Это не помешает вам написать своё личное мнение в ответ или предложить своё. В таком случае, — продолжая о «дан», — можно записать в статью и английское слово, звучащее как «дан» — «готово», «сделано»… Кстати, оно будет ближе к русскому слову «дан». Но причём тогда здесь «приставка» ru и русский словарь, если в нём пишутся слова различных языковых групп, кроме русского. Перенаправления же, — как было писано несколько позже и отдельной главой, — некорректное действо в словарно-энциклопедическом издании и была вынужденной мерой в ограниченном бумажном пространстве. Мы не на бересте пишем, чтобы сокращать слова и пояснения. Кроме того, русское слово «дан» может быть как причастием, так и прилагательным тоже: «нам дан шанс», «он дан Свыше» или «уж дан и более не будет»; «дан», — от дать (как уже сделать), и «дан», — как краткая форма от слова данный. Или что-то не так?

Ps.: Я вот, хоть убейте — не понимаю: почему должны возникать споры о русских словах в русском издании и среди людей, говорящих и пишущих по-русски… Вы учили русский как второй язык или впитали его с молоком матери и тумаками отца?

Монотонно увеличивается в размерах. Вижу 2 причины: либо кто-то заливает пустые статьи, без пояснений либо переводов (что не может радовать), либо при создании не убирают параметр "s=1" в шаблоне unfinished (либо по недосмотру, либо предполагая запрос на виртуальные возможные ещё значения). Предлагаю: 1) запретить уже заливку пустых статей (стыдно), 2) считать, что присутствие хотя бы одного значения (перевода) - достаточно для того, чтобы убрать параметр-запрос. --Infovarius 19:25, 6 декабря 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Запретить трудно - все-таки не вандализм. Опытным участникам, конечно, стыдно такое делать, но новички могут с бо́льшим и не справиться, а основа для интервики-бота уже появляется. Убирать параметр "s=1" надо, но руки могут не доходить. Возможно, кто-то сумеет снарядить бот для проверки поля "значение" и нейтрализации данного параметра в случае непустоты. --Al Silonov 16:06, 22 декабря 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Запрет на ОРИС править

Предлагаю без сожаления быстро удалять различные продвигаемые участниками идеи, смахивающие на ОРИС даже на странице обсуждения слова. Не надо замусоривать эти страницы, например, значением слова исходя из букв, типа р - солнечный. В Викисловаре не нужна лже-этимология и по слогам (типа ра-солнце и т.п.). Предлагаю запретить также любые другие нетрадиционные измышления, (не подкреплённые АИ). Со страницы обсуждения участника этот ОРИС можно не вымарывать. А остальные страницы следует нещадно уничтожать. Согласны? --Vesailok 19:35, 23 ноября 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Ну, в статьях, безусловно, надо это искоренять, но подобный контроль за обсуждениями - по-моему, нереально. Сил едва хватает на основное пространство, ему и надо уделять основное внимание (по крайней мере я для себя так решил). --Al Silonov 20:30, 23 ноября 2011 (UTC)Ответить[ответить]
У нас есть базовый принцип ВС:ПРОВ. Там можно дополнительно указать что он распространяется и на этимологию. Хотя это и так понятно. Страницы обсуждения для того и есть, чтобы на них вести дискуссии в рамках правил. Don Rumata 10:32, 24 ноября 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Транслитерация править

Большинство пользователей русского Викисловаря скорей всего понимает только 2 письменности — кириллицу и латиницу. Остальные письменности, например деванагари следует снабжать транслитерацией.

Вопрос: когда в каких случаях использовать транслитерацию?

  1. В примерах (скорей всего в шаблон {{пример}} нужно добавить параметр транслитерация)
  2. В семантических отношениях
  3. В родственных словах
  4. В секции этимология
  5. В секции перевод

シリョガ 07:29, 30 октября 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Было бы удобно видеть транслитерацию в примерах. В необходимости наличия транслитерации в прочих разделах неуверен, всё это (со временем, я надеюсь) можно будет как-то автоматически увидеть, если транслитерация будет указана в главной (для данного слова) словарной статье. -- Andrew Krizhanovsky 09:50, 30 октября 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Не совсем понял тему. У нас ведь есть раздел произношение. --Vesailok 10:18, 30 октября 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Есть разница между транскрипцией и транслитерацией. Don Rumata 18:06, 30 октября 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Разницу-то я понимаю, но и то и другое отображает произношение, зачем тогда транслитерация? (тем более и латиницей и кириллицей). Пример в студию, чтобы было ясно. --Vesailok 19:19, 30 октября 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Обычно транслитерацию используют в словарях иностранных слов. Часто при описании древнегреческих и арабских слов. Например адмирал. А в русско-японских и русско-китайских словарях это вообще устоявшаяся практика. Например: автоматчик. Don Rumata 21:32, 30 октября 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Значит речь не идет о транслитерации заглавного слова. Тогда более менее понятно. --Vesailok 22:17, 30 октября 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Сейчас в Викисловаре в некоторых местах уже используется транслитерация, например в переводе и этимологии (см. аватар, огонь). Я предлагаю добавить транслитерацию в примеры ({{пример|अवतार|тр=avatāra|перевод=аватар}}). Это очень удобно для языков с логографической системой письма, но не помешает и для других, например санскрита. Транслитерация не связана с произношением, например moloko — транслитерация латиницей русского слова молоко (кириллическая буква о передаётся латинской буквой o во всех слогах), а məɫɐˈko — фонетическая транскрипция, передающая звучание слова молоко (буква о передаётся различными символами в зависимости от произношения). В словарях санскрита тоже довольно часто используется транслитерация, см. например — [1]. シリョガ 10:46, 31 октября 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Да знаю я отличия транскрипции от транслитерации, первая передаёт точное произношение с помощью фонетических значков, а вторая передаёт написание непонятных читателю букв, переводя их в удобоваримый вид, поэтому также "отображает" произношение, хотя и неточное. Считаю, что в этимологии стоит применять транслитерацию, что же касается примеров, то у меня нет полной уверенности в её необходимости. --Vesailok 11:30, 31 октября 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Секция кандзи править

Предлагаю обсудить оформление секции кандзи

Для чего нужна эта секция:

  1. Некоторые кандзи используются только как часть сложного слова и не используются в качестве самостоятельной части речи
  2. Для некоторой информации о кандзи (в первую очередь чтения)

Участник:シリョガ/人 — базовый вариант оформления (Участник:シリョガ/人2 — альтернативный вариант оформления). Основной вопрос — как и насколько подробно описывать примеры. シリョガ 07:56, 17 сентября 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Мне нравится первый вариант. Только вместо секции "Чтение" должно быть "Произношение". А вместо "Значение" назвать "В сочетаниях" и далее под цифрами:
В сочетаниях
  1. человек; люди ◆ 人類 — человечество ◆ 人種 — раса
  2. суффикс лица ◆ 日本人 — японец; японка ◆ アメリカ人 — американец
  3. счётный суффикс для людей ◆ 一人 — один (человек) ◆ 二人 — два (человека), двое, пара
  4. другие; чужой ◆ 人事 — чужие дела; не моё дело ◆ 人妻 — замужняя женщина; чужая жена
Саму секцию "Кандзи" сделать второго уровня и именовать "人 (кандзи)", и если иероглиф обозначает слово то добавлять ещё одну секцию второго уровня "人 (существительное)" с помощью шаблон {{заголовок}}. Возможно суффиксы лучше описывать в отдельной секции. Don Rumata 19:31, 29 сентября 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Суффиксы я думая лучше вынести на отдельную страницу:
  1. человек; люди ◆ 人類 — человечество ◆ 人種 — раса
  2. см. также суффикс -人
Заголовок произношение плох тем, что чтение кандзи в сочетаниях может сильно исказиться, например чтение хито может перейти в бито, слово 木剣 должно читаться боку-кэн, но читается бок-кэн. Под заголовком произношение должна располагаться точная фонетическая транскрипция, а произношение одного и того же чтения кандзи в разных словах может сильно различаться. シリョガ 07:55, 9 октября 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Произношение отдельных слов будет указано в статьях об этих словах. Дублировать произношение в статье о кандзи не обязательно. Насчёт суффиксов в отдельных статьях согласен. Don Rumata 10:21, 9 октября 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Будет удобно проставлять в примерах фонетические подсказки, Участник:シリョガ/人2 — несколько примеров оформления. Мне больше всего нравится вариант, в котором фонетические подсказки выделяются другим цветом, а шрифт немного увеличен. シリョガ 09:14, 23 октября 2011 (UTC)Ответить[ответить]

И всё же мы тут не для японцев пишем. Поищите, пожалуйста, возможность сделать это более понятным русскоязычным читателям. Don Rumata 09:11, 24 октября 2011 (UTC)Ответить[ответить]
А чем такой вариант не понятен русскоязычным читателям, отсутствием кириллизации? Хотелось бы услышать конкретные предложения - что нужно добавить, а что изменить. シリョガ 06:38, 26 октября 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Насколько я понимаю, японцы ставят такие подсказки над иностранными словами. Вы предлагаете этим способом давать произношение кандзи в сочетаниях? Если вы хотите применять фонетические подсказки там, где это принято делать в Японии, то в чём проблема? Ruby Annotation выглядит симпатичнее и естественнее, но пока не поддерживается браузерами. Если нет возможности писать подсказки сверху, то их пишут справа в круглых скобках шрифтом такого же размера. Если вы предлагаете с помощью подсказок давать фонетические пояснения для кандзи в примерах, то латинский вариант лучше. Don Rumata 07:50, 26 октября 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Написал выше про транслитерацию, сначала нужно решить где и как использовать транслитерацию в общем случае (например в хинди и санскрите), а потом уже решать как использовать фонетические подсказки в японском языке. シリョガ 07:29, 30 октября 2011 (UTC)Ответить[ответить]

К вопросу о словоформах править

В воздухе витают колебания - создавать на каждую словоформу по статье (как во фр-вики) или нет... Предлагаю решить этот вопрос следующим образом. Что от словоформ нужно? Ссылку на лемму, категория и произношение. Можно поступить так - см. эксфолиацией. Действует как редирект на лемму, т.е. по сути не статья, но при этом содержит нужный шаблон и нужную категорию. Правда произношение конкретной словоформы не видно... Его можно включать в шаблон, но это будет машинно-читаемая информация... А! можно будет выводить произношение в основной статье в таблице словоизменений при наведении мыши на конкретную словоформу (создать такой скрипт возможно). Если сообщество согласно, то можно создать такие информативные редиректы с помощью бота и это уже не будет "замусориванием" основного пространства пустыми статьями, чего бы можно было опасаться в случае создания «статей» типа маня. P.S. Думаю, полезно было бы даже создать разветвлённую систему категорий по свойствам словоформ (типа Русские существительные, родительный падеж множественного числа). Infovarius 10:28, 13 сентября 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Редирект - не панацея, часто (в enwikt) одно производное слово ссылается на несколько разных основных форм, например: en:quadrettate.
Давайте, если (как в слове quadrettate) в одном слове пересекается несколько "редиректов", то тогда статью создаём (хоть автоматически), т.к. такая статья содержит информацию полезную для читателя. -- Andrew Krizhanovsky 14:26, 13 сентября 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Давайте, если несколько форм относятся к одному начальному слову, то оставляем редирект. Если к разным ("разные редиректы"), то статью, типа дизамбига (так по сути сейчас и есть, если одно из значений - начальная форма, а не изменённая). --Infovarius 21:13, 13 сентября 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Т.е. такие вот "редиректы" как эти - стрелки, стоит - "узакониваем". Так? Кстати, из Вашего, Infovarius, предыдущего сообщения я понял, что изменённая форма должна категорироваться по категориям начальной формы. Слово стоит, например, должно получить категории слов стоить истоять: "Глаголы стояния", "Глаголы бездействия" и проч. Так? С уважением, Dmitry Ivanov 06:08, 14 сентября 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Да, узакониваем. Думаю, семантические категории на словоформах - лишнее, достаточно категорий самих форм. --Infovarius 08:43, 14 сентября 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Шаблон Interwiki править

В Русской Википедии есть w:Шаблон:Interwiki, который вставляет ссылку на раздел Википедии на другом языке. Есть ли необходимость в таком шаблоне в Викисловаре (например, в статье урду)? Есть ли необходимость в подобном шаблоне для ссылки на раздел Wiktionary на другом языке (в той же статье)? --Averaver 09:33, 2 сентября 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Слева в меню есть пункт "На других языках", интервики проставляют боты автоматически. Don Rumata 10:15, 2 сентября 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Слева идет ссылка на это слово в других Wiktionary. Я говорю о ссылке на Заглавную страницу Википедии и Wiktionary. --Averaver 10:23, 2 сентября 2011 (UTC)Ответить[ответить]
В английском Викисловаре есть шаблон en:Template:interwiktionary, но у них его проще сделать, т.к. нет склонений. Принципиально нет возражений завести подобный у нас, осталось придумать фразу и название языка в правильном падеже передать как параметр. Don Rumata 10:31, 2 сентября 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Языки без кода ISO 639 править

Сейчас в Викисловаре для некоторых языков используются придуманные языковые коды, в принципе ничего страшного в этом нет, но например код psl (который используется для праславянского) зарезервирован для «Puerto Rican Sign Language».

Предложение: для всех языков, которым не присвоен языковой код (насколько я понимаю праязыкам и пиджинам языковые коды не присваиваются) использовать языковой код из четырёх или более букв. Названия кодов для некоторых языков можно стандартизировать, например в английском разделе для праязыков используются коды вида: (код группы языков)-pro (sla-pro для праславянского). Можно использовать принятые в английском разделе обозначения или ввести своё, например: pra-sla (которое более соответствует русскому произношению). シリョガ 19:34, 27 августа 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Ни у кого не возникло желания высказать, поэтому не буду вносить никаких глобальных изменений в шаблон, а только исправлю ошибки. Единственный вопрос — зачем в шаблоне {{перев-блок}} добавлен параметр pt-br? В словах, где нужно показать различие между португальским и бразильским вариантом языка можно использовать пометы, например браз. abacaxi, порт. ananás.
Наверное, по каждому случаю желательно решать вопрос отдельно. В {{перев-блок}}е есть не только "официальные" языки, но и отдельные позиции по вариантам письменности (две позиции для сербского, две для татарского, две для старославянского и т. п.). В принципе есть недоработанные вопросы, например, с курдским - возможно там придется разделять нынешний один код на два и более (сорани и курманжди). Всё надо обсуждать, хотя обсуждения действительно идут вяло, не хватает квалификации ;) --Al Silonov 08:42, 17 сентября 2011 (UTC)Ответить[ответить]
По-моему если в языке используется несколько письменностей, то для каждой письменности лучше добавлять отдельный параметр. Но для вариантов одного языка отдельные параметры добавлять не стоит. Изменения, которые я предлагаю внести сейчас:
  1. Исправить ошибки
  2. Заменить параметр pt-br на pt. В тех случаях, когда важно подчеркнуть различие между диалектами (диалекты португальского — это не только бразильский и португальский) использовать пометы
  3. Заменить код chu на cu. Для всех остальных языков, у которых есть двухбуквенный код (ru, en, es, pt…) используется именно двухбуквенный, а не трёхбуквенный код シリョガ 09:55, 18 сентября 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Статистика правок править

100 000+ Этот участник сделал более 100 000 правок в Викисловаре.

По примеру Википедии и французского Викисловаря я добавил шаблон {{User contrib}}. Можно использовать его на личной странице, чтобы указать число правок, кроме того он формирует ссылку на счётчик. Don Rumata 15:53, 23 августа 2011 (UTC)Ответить[ответить]

На тулсервере было много интересных инструментов, к сожалению, они не вечны... А этот - пожалуй, лучше других подобных. --Al Silonov 16:07, 23 августа 2011 (UTC)Ответить[ответить]
А в шаблоне надо бы подправить цвета (у меня зашкалило до черного, это нехорошо), и разрядность при N>100 000 некрасиво отображается. --Al Silonov 16:14, 23 августа 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Проверяемость править

Отсутствие в русском Викисловаре необходимости подтверждения отдельных фактов (переводов/произношения/парадигмы склонения) может сделать его уязвимым к тонкому вандализму (или лёгким для манипулирования). Пример: в слове смычок есть обсценное значение, которое я не знаю, поэтому оно мне кажется вандализмом. Т.к. источника нет, то подтвердить (для себя) такое значение не могу. --Infovarius 18:42, 15 августа 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Словарь синонимов ASIS, Тришин В.Н., 2010. смычок. Don Rumata 19:19, 15 августа 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Да, приходится смиряться с тем, что все основано на добросоветсности и осведомленности участников. И с русским еще ничего, а чем менее известный язык, тем больше риск ошибки, ерунды. --Al Silonov 20:09, 15 августа 2011 (UTC)Ответить[ответить]
И чем больше участников, чем популярнее Викисловарь, тем ситуация будет хуже... Сами себе яму копаем. --Infovarius 20:14, 15 августа 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Помнится, мы голосовали за закрытие основного пространства от анонимных правок, одобрили, но не получили разрешения свыше. Тем не менее словарь будет постепенно "закрываться" - по мере наполнения статьи, уже имеющие реальный контент, все чаще будут защищаться от анонимов, просто по единичному факту анонимной порчи (я уже сейчас нередко к этому прибегаю). Так что, надеюсь, ситуация останется под контролем, тотального хаоса не должно быть. Хотя, конечно, нормальных участников мало, и выбывание каждого заметно ослабляет проект. --Al Silonov 20:49, 15 августа 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Скоро юбилей - 300 тысяч статей в русском разделе. Поэтому мне особенно стыдно и больно, что почти половина из них не имеет разъяснения значения или перевода. А ведь это именно то, что в большинстве случаев нужно читателю и за что пеняют русский Викисловарь, говоря, что он состоит только из пустых болванок... Я понимаю, что и "пустые болванки" дают некоторую информацию, но думаю, что надо обратить внимание на эти недостатки как первостепенные в улучшении репутации проекта. --Infovarius 19:55, 10 августа 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Хорошо бы составить рабочий список таких страниц каким-нибудь ботом. К сожалению сейчас с помощью категорий невозможно определить такие статьи. Don Rumata 21:01, 10 августа 2011 (UTC)Ответить[ответить]
А что конкретно ты предлагаешь? Те, кто могут что-то делать, и так стараются делать, но их, как мы знаем, не так много. А призывать широкие массы - так результат будет хуже, чем с пустыми статьями. Но вообще-то статистика здесь - очень-очень-очень условная вещь. Не говорит почти ни о чем. С одной стороны болванки, с другой - много статей с межъязыковой омонимией, так что реально уже сейчас, наверное, есть 300 тыс. Для "внешней" публики не надо стараться со статистикой, это - нам, инсайдерам некоторый ориентир, хотя и ненадежный. --Al Silonov 20:57, 10 августа 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Да-да, откуда сведения что половина болванок? Don Rumata 21:04, 10 августа 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Я же указал 2 основные категории недоработок. Хотя это пессимистичная оценка, т.к. шаблон unfinished расставлен довольно хаотически и надо проверить: не везде, где стоит s=1, не хватает значений. --Infovarius 17:12, 11 августа 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Я мог бы по обработанной базе данных Викисловаря составить список русских словарных статей, которые не содержат толкования. -- Andrew Krizhanovsky 17:45, 11 августа 2011 (UTC)Ответить[ответить]
А можно (наверняка не сложнее) по всем разделам статистику, как в Участник:Infovarius/Статистика#По языкам? Всё хотел посмотреть, но руки не доходили написать анализатор. Т.е. сразу узнать, в скольких статьях есть толкование, в скольких перевод, в скольких морфо-свойства и т.п. --Infovarius 19:25, 11 августа 2011 (UTC)Ответить[ответить]
По всем языкам Русского Викисловаря можно будет свести в одну таблицу: число заполненных / число пустых толкований, число сем. отношений, число переводов. Сейчас есть число переводов на каждый из языков.
К сожалению, про морфо-свойства ничего не скажу, не извлекаю их. Есть только данные о частях речи. Вот: Участник:AKA MBG/Статистика:POS (выборка для нескольких языков с большим числом статей). -- Andrew Krizhanovsky 11:05, 12 августа 2011 (UTC)Ответить[ответить]
1) Честно скажу - не понимаю эти числа, как-то не проверяются они. 2) Т.е. узнать, для скольких слов имеются гиперонимы, нельзя? --Infovarius 16:11, 12 августа 2011 (UTC)Ответить[ответить]
2) Для скольких русских (и англ., фр. и т.д.) есть гиперонимы - можно подсчитать. Аналогично для синонимов, антонимов и т.д. -- Andrew Krizhanovsky 20:56, 13 августа 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Теперь у нас есть табличка Участник:AKA MBG/Статистика:POS - по всем языкам указано число слов с пустыми значениями, с одним значением, с двумя и т.д. Максимальное число - 41 значение (не уточнял у какого слова). Я обрезал таблицу - 10-ю значениями (11-ю столбцами), т.к. слишком разреженная матрица (много нулей) - жалко место тратить. Последний столбец (total) - всего слов на языке без учёта отрезанных столбцов (с 11 по 41). Можно сортировать таблицу, если кликнуть по первой строке таблицы. -- Andrew Krizhanovsky 07:53, 28 октября 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Спасибо, поучительно! Даже больше половины без значений, грустно :( --Infovarius 14:53, 28 октября 2011 (UTC)Ответить[ответить]

В Википедии закрыли страницы участников и инкубатор для индексирования. См w:MediaWiki:Robots.txt. Может и нам тоже? Don Rumata 13:02, 24 июля 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Есть ли необходимость создания категории Категория:Категории по языкам править

Есть ли необходимость создания категории Категория:Категории по языкам? В неё можно добавить все категории, оканчивающиеся ".. по языкам". Если создавать, то в какую категорию добавлять - Категория:Языки, ..? Или в Викисловаре выражение "по языкам" имеет несколько другое значение? --Averaver 07:51, 21 июля 2011 (UTC)Ответить[ответить]

В принципе идея здравая. А вообще-то система категорий у нас сильно запутанна. Даже в Википедии в какой-то момент не выдержали и разделили категории на два типа - обычные и скрытые. У нас ситуация еще более сложная: помимо служебных (то есть "скрытых" вроде "Незавершённые статьи", "Статьи со ссылками на...") необходимо разделять еще по меньшей мере два, а то и три типа "основных": 1. грамматические, 2. семантические (3. - возможно, как раз что-то типа "Категории по языкам"). Хотелось бы, чтобы категории разных типов шли в разных списках. В любом случае менять систему сразу кардинально не хочется, надо бы подумать и пообсуждать еще. --Al Silonov 09:07, 21 июля 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Для справки — категории третьего типа в других википроектах называются метакатегориями (т.е. категории в принципе включающие в себя только другие категории) — w:Категория:Метакатегории, s:Категория:Метакатегории. Их выделение мне не кажется сейчас насущным. -- Sergey kudryavtsev 12:05, 21 июля 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Дополнительный вопрос. Есть ли смысл ставить в категорию Категория:Литература по языкам (и подобные) ссылки на категории в других Википроектах (типа w:Категория:Литература по языкам}? --Averaver 13:57, 22 июля 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Эл уже писал вам отвечая на вопрос про групповой шаблон, что ставить ссылки на другие проекты не имеет смысла, т.к. наши категории семантические или грамматические. Исключение — ссылки из статей основного пространства о существительных. Суть наших категорий создать подобие идеографического словаря или тезауруса Роже. Don Rumata 14:13, 22 июля 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Спасибо за ответ. --Averaver 18:27, 22 июля 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Что, если не секрет, позволяет вам так уверенно утверждать о том что позволено, а что нет? Don Rumata 14:11, 4 августа 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Может быть здесь всё намного лучше, но в Википедии СММ - только через консенсус (т.е., среднестатистически). Fractaler 11:30, 5 августа 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Вхождение категорий править

По аналогии с Википедией предлагаю: 1) категорию Категория:Искусство добавить в Категория:Культура; 2) категорию Категория:Языки добавить в Категория:Язык и Категория:Лингвистика. --Averaver 07:46, 21 июля 2011 (UTC)Ответить[ответить]

У нас нет и не может быть никаких аналогий с категориями в Википедии. Don Rumata 14:28, 22 июля 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Аудио примеры произношения править

Я создал по примеру en:template:audio шаблон {{аудио}}. Может будем его использовать вместо шаблона {{медиа}}. Он удобнее, т.к. аудио-проигрыватель появляется на той же странице. Пример использования можно посмотреть на странице hang. Don Rumata 19:48, 11 июля 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Весьма удобное усовершенствование. Спасибо!
Наверное, нужно во всех шаблонах новых статей поменять медиа на аудио... -- Andrew Krizhanovsky 06:30, 12 июля 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Ссылки со страниц основного пространства Викисловаря править

Предлагаю принять правило о добавление ссылок на внешние ресурсы из статей основного пространства. Я считаю, что не нужно добавлять ссылки на внешние словари в статьях основного пространства. У нас большинство определений заимствовано из какого-либо словаря, если указывать ссылки, то они должны быть в каждой статье. Исключение составляют ссылки из шаблонов категории Викисловарь:Шаблоны текстовых ресурсов: {{Даль}}, {{Тихонов}}, {{Ефремова}} и Шаблоны этимологии/Источники{{Черных}}, {{Виноградов}}, {{Ф}} и пр. Don Rumata 14:03, 29 июня 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Большинство ссылок, которые я встречаю — это либо статьи старого образца (статьи написанные более полутора лет назад), либо статьи новичков. Поэтому поддерживаю. Если ресурс (словарь, корпус, энциклопедия) часто упоминается в цитатах, то нужно делать отдельный шаблон, по аналогии с «источник=НКРЯ». — Andrew Krizhanovsky 06:52, 30 июня 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Считаю необходимым сделать шаблон со ссылкой на Малый академический словарь русского языка: В 4-х тт., а также на другие основные словари. Целесообразно бы было возложить на Викисловарь ещё роль Сводного словаря, то есть указывать в библиографии, в каких основных словарях данное слово присутствует. --Vesailok 01:10, 1 июля 2011 (UTC)Ответить[ответить]
А почему не на БАС под редакцией Кузнецова? Там более 130 000 слов. Зачем нам дублировать академику? Don Rumata 19:16, 1 июля 2011 (UTC)Ответить[ответить]
В сводном словаре указывается, в каких словарях зафиксировано слово. Поэтому-то то я и предлагаю в ссылках или библиографии указывать, что такое слово зафиксировано в 1-м, 2-м, 3-м и т.д. словарях. Необязательно делать ссылку только на электронные словари, можно и просто сделать шаблон "Зафиксировано в словаре Таком-то-Сяком-то". --Vesailok 17:55, 2 июля 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Нечто подобное сейчас у нас со ссылками на морфологические словари. Подобное я видел в «Словообразовательно-морфемном словаре русского языка» К. Р. Галиуллина. О такой же практике в толковых словарях я не знаю. Можно пример такого сводного словаря? Don Rumata 18:18, 2 июля 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Сводный словарь современной русской лексики / Под ред. Р. П. Рогожниковой. - М.: Русский язык, 1991. (Сейчас у меня под рукой нет - вся моя библиотека осталась в Москве). --Vesailok 18:22, 2 июля 2011 (UTC)Ответить[ответить]
  • Против. А как же проверяемость? Викисловарь - не ресурс в себе, он должен показывать, что слово/выражение употребляется. Для этого ссылки необходимы. И не все слова присутствуют в вышеуказанных словарях. --Infovarius 09:00, 30 июня 2011 (UTC)Ответить[ответить]
  • Да, и конечно, ссылки должны быть в каждой статье. Я считаю это недостатком современного состояния русского раздела. В английском и французском ссылок (по крайней мере, на словари) побольше будет. --Infovarius 09:02, 30 июня 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Ну во-первых, словарей, в особенности толковых, не много, они все перечислены в Викисловарь:Список литературы. Каждый желающий может найти как минимум один электронный аналог в сети, а часто их десятки. Во-вторых, чтобы доказать правильность значения не нужен словарь, а нужен пример употребления. Я не против вообще ссылок на библиографические источники, я против ссылок на электронные словари не из шаблонов. Причина проста — ссылок много, все ведут в одно место, если место поменяется то проще изменить один шаблон, чем множество ссылок. Don Rumata 11:27, 30 июня 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Я не спорю с оформлением в виде шаблона. Но полностью удалять ссылку, если пока не создан шаблон (а не всегда и нужно составлять шаблон на каждый книжный или онлайн-ресурс - не только словари источниками могут быть) - неправильно. Призываю Вас возвратить ссылки, где они были просто удалены. --Infovarius 17:34, 30 июня 2011 (UTC)Ответить[ответить]
И ещё, для указания библиографии у нас есть специальный шаблон {{библио}}, который добавляет статью в категорию Статьи с указанием библиографии. Нужно расширить Викисловарь:Правила оформления статей указанием использовать шаблон {{библио}} в секции «Библиография». Нужно обсудить использование шаблона {{книга}}, который пока не добавляет категории. Don Rumata 11:44, 30 июня 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Моя позиция: осторожное "скорее против ссылок, чем за". С одной стороны, хочется быть эдаким интегратором, который дает всё, но статус таких ссылок будет несколько странный. На самом деле не совсем правильно утверждать, что у нас большинство определений заимствованы - обычно заимствованный материал перерабатывается, а в дальнейшем такого будет еще больше. Словарей в действительности не так уж мало, и если уж ссылаться, то на целую кучу придется (но не на словари в целом, а на конкретные статьи, конечно). По мере развития Викисловаря эти ссылки станут чем-то вроде хвастовства - мол, у нас заведомо лучше всех, но на всякий случай посмотрите на потуги остальных ;). И надо понимать, что многие из наших статей никогда не будут иметь подобных ссылок, поскольку часто (с неологизмами, жаргонизмами) мы опережаем всех остальных (думаю, у нас, в силу оперативности и гибкости проекта, уже есть немало уникальных статей/определений). Но с другой стороны, особого вреда ссылки тоже не принесут, так что вопрос не критичный. --Al Silonov 11:00, 2 июля 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Предлагаю оформить проект правила (на примере ВП:СИ и ВП:ВС) и обсудить. Пора сделать ревизию внешних ссылок, и желательно иметь консенсус по этому вопросу. Эл, может быть вы попробуете написать ваш «осторожный» вариант? Don Rumata 13:30, 2 июля 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Боюсь, у меня сил на это не хватит - создавать связный текст на эту тему - тема не моя, а руки до основного-то не доходят. Человеку вроде Сергея Крылова (который тут в основном делает библиографию) предложить бы, у него богатейшая база данных по лексике, но маловероятно, что он еще и это возьмет на себя, он человек отдельный. --Al Silonov 19:50, 2 июля 2011 (UTC)Ответить[ответить]
На мой взгляд, надо обязательно указывать ссылки в тех статьях, где автором того или иного словаря является один человек. И тем или иным языком занимается один человек. Даже если потом мы берём эти данные из других скомпилированных источников, а не из первоисточника. Например, если исселдованием ботлихского языка занимается 2 или 3 человека, то надо обязательно указывать ссылки на их труды, потому что очевидно что средний участник викисловаря не обладает знаниями по ботлихскому или хиналугскому языку... --Grenadine 00:24, 29 сентября 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Категории наклонения править

У нас сейчас есть семантическая категория Накопление . Будем ли мы создавать грамматическую категорию и как её назовём? Don Rumata 11:02, 17 июня 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Что за грамматическая категория Накопление? Вы её с наклонением не путаете? --Infovarius 11:12, 17 июня 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Ой, извините, конечно наклонение. Я ошибся. Don Rumata 11:15, 17 июня 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Японско-русский словарь править

Традиционно в японско-русских и русско-японских словарях японские слова даются в русской транскрипции Е.Д. Поливанова. Для русскоязычных читателей такие статьи наиболее удобны для поиска. Дело осложняется тем, что мы сейчас по образу и подобию английских словарей для каждого японского слова уже создаём три статьи на ромадзи, хирагана, и кандзи. Например человек:

Будем ли мы создавать статьи ещё в русской транскрипции? Don Rumata 19:35, 11 мая 2011 (UTC)Ответить[ответить]

(Вообще-то этот и следующий разделы скорее относятся к лексикографическим вопросам, чем к организационным, ну да это небльшая беда.) Насчет статей с русской транскрипцией - я скорее против, поскольку это размывает целостность Викисловаря как единого, построенного на унифицированных принципах продукта (честно говоря, я и смысл ромадзи тут не очень понимаю). Но, возможно, я чего-то недопонимаю... --Al Silonov 21:16, 11 мая 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Кану сложно ввести с клавиатуры, поэтому единственный смысл статей о японском на кириллице и латинице это облегчить ввод с клавиатуры, ничего нового к статье записанной хираганой эти статьи не добавляют, поэтому я предлагаю в таких статьях просто поставить редиректы на статьи написанные хираганой. (или поставить ссылку с помощью шаблона {{also}}) シリョガ 04:13, 12 мая 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Согласен с Al Silonov, что отдельные статьи на ромадзи и других транслитерациях не стоит создавать, а вот редиректы может быть и пригодились бы. --Grenadine 21:57, 12 мая 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Символы править

Пора дополнить Викисловарь:Правила оформления статей, разделом об оформлении знаков письменности, и конкретно, об оформлении символов китайского (Ханьцзы) и японского письма (Хирагана, Катакана).

Статьи о знаках письменности должны содержать:

  1. Заголовок первого уровня — шаблон письменности согласно ISO 15924. Например: {{-Hani-}}, {{-Hira-}}, {{-Kana-}} с описанием знака, графического изображения, положением в алфавите
  2. Заголовки второго уровня:
    • Метод написания
    • Технические данные
    • Транслитерации
    • Произношение
    • Семантические свойства
    • Этимология
    • Библиография

Если символ входит в алфавит, но статья дополняется навигационным шаблоном алфавита. Don Rumata 21:29, 24 апреля 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Наверное, хорошо бы в правиле сослаться на конкретную статью про символ, которая уже достаточно хорошо оформлена. …Заодно мне станет понятно, как будет выглядеть раздел "Употребление". -- Andrew Krizhanovsky 12:24, 25 апреля 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Как-то слишком перегружено выглядит. Структура статей об арабской букве, математическом символе, китайском иероглифе и клинописи будет довольно сильно отличаться. Лучше в правилах указать базовую структуру оформления, а далее указать примеры на правильно оформленные статьи о конкретном типе символа.

Базовая структура оформления:

  • Ссылка на сайт юникода
  • Значение (или произношение)
  • Этимология
  • Навигационный шаблон (если его можно создать)


все остальные заголовки добавляются только для конкретного типа символов, например альтернативные начертания (в конце слова, в середине слова, в начале слова, отдельно стоящие) для арабской буквы. シリョガ 23:03, 28 апреля 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Да, добавлять новые типы статей придется. Кроме символов напрашиваются еще всякие "несловарные" словосочетания вроде палиндромов и загадок. --Al Silonov 21:25, 11 мая 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Критика содержания Викисловаря править

С ростом популярности нашей работы, появляется и критика. Действительно категория Русские вопросительные слова удручает. Don Rumata 23:19, 22 апреля 2011 (UTC)Ответить[ответить]

В категории Русские вопросительные слова не должно быть слов, а только подкатегории:

Don Rumata

Не будем впадать в истерику (наши недостатки мы знаем не хуже сторониих критиков). Конкретная критика, указанная в ссылке, своим уровнем сама себя дискредитирует (люди не только не знают, как устроен Викисловарь, но и с русским языком не очень в ладу; вызвавшее веселье вопросительное слово как-то реально может быть таковым: "Как-то он там без меня справляется?"). Насчет того, какое впечатление производит указанная категория, могут быть разные мнения. "Вопросительное слово" - корректный лингвистический термин, и все перечисленные там термины стоят там по праву. Создавать подкатегории надо, но это опять упирается в вопрос: должно ли одно и то же слово входить одновременно в катеогрии "Русский язык" и "Русские существительные". В Википедии дают, кажется негативный ответ, у нас же, вероятно, следует относить слова к разным ветвям/уровням иерархии категорий. Такшта... --Al Silonov 06:47, 23 апреля 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Ну они и так входят в две категории: Русские вопросительные местоимения и Русские местоимения, Русские вопросительные частицы и Русские частицы соответственно. Вопросительные слова — грамматические средства оформления вопросительных предложений — вопросительные частицы, наречия, местоимения. Вопросительные слова — синтаксический термин, как и подлежащее. Don Rumata 13:05, 23 апреля 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Китайские диалекты править

Непонятно как оформлять статьи на китайском, в большинстве статей мандаринский и кантонский диалекты описаны в разделе Шаблон:-zh-, при этом для кантонского есть отдельный шаблон Шаблон:-yue-. Как я понял диалекты нужно описывать в разных разделах, тогда для мандаринского следует создать отдельный шаблон Шаблон:-cmn-, из раздела Шаблон:-zh- следует убрать произношение, а в разделах Шаблон:-yue- и Шаблон:-cmn- описывать только произношение. シリョガ 08:03, 10 апреля 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Или сделать, как в английском викисловаре раздел Китайский переименовать в Китайский (Мандаринский), а в разделах для остальных диалектов писать только про произношение. シリョガ 08:03, 10 апреля 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Создал несколько шаблонов для оформления статей на китайском, то что получилось можно посмотреть в статье 雪花. Каждый диалект описывается в разных разделах. В уже существующих статьях раздел китайский нужно заменить на раздел о конкретном диалекте. Непонятно, зачем путунхуа в большинстве статей называется мандаринским, мандаринский это разговорное название, а не официальное, поэтому правильней использовать название путунхуа. シリョガ 12:50, 14 апреля 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Кириллическая транскрипция в большинстве статей указана неверно, поэтому проще удалить её из всех существующих статей, чтобы потом проставить ботом (сложностей по автоматическом переводу пиньиня в кириллицу не должно быть). Родственные слова тоже проще переделать с нуля. Если ни у кого нет предложений по оформлению завтра начну массово приводить статьи к стандартному варианту оформления. シリョガ 15:33, 14 апреля 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Даём "зелёный свет" :) --Vesailok 16:00, 14 апреля 2011 (UTC)Ответить[ответить]

А не навредим ли мы упираясь в диалекты? Вот зачем такие переделки: {{suffix zh‎}}, {{adv zh‎}}? Don Rumata 14:37, 15 апреля 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Это просто временный вариант, после приведения всех статей к стандартному оформлению все неиспользуемые шаблоны нужно будет удалить. シリョガ 19:12, 15 апреля 2011 (UTC)Ответить[ответить]
  1. Такое слово есть?
  2. Почему на странице с шаблоном "Статья нуждается в доработке" закрыто редактирование?

LaOl 10:35, 4 апреля 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Думаю, что есть. Редактирование открыто для зарегистрированных пользователей. Проверил. -- Andrew Krizhanovsky 11:02, 4 апреля 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Я слышал: "автомотовелофоторадиотелегосбытпухпероиванкопыто..." концовку запамятовал. Да, в первую очередь - это скороговорка, нежели какое-то осмысленное значение. -- Andrew Krizhanovsky 08:15, 5 апреля 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Скороговорки править

Просматривая категорию Скороговорки я обнаружил, что у нас нет устоявшегося шаблона оформления статей о скороговорках. Предлагаю в секции «Тип и синтаксические свойства сочетания» использовать шаблон {{phrase}} с параметрами тип=скороговорка и тип-кат=Скороговорки, а секцию «Семантические свойства» удалить. Don Rumata 21:02, 23 марта 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Бывают "Вариации" скороговорок, см. здесь и тут. Можно добавить раздел "Вариации", а можно оставить подраздел "Синонимы" и там перечислять варианты (единообразнее именно так, полагаю).
Для поговорок скороговорок будет лишним раздел "Перевод". -- Andrew Krizhanovsky 10:41, 24 марта 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Да, вообще такие вещи, как скороговорки, палиндромы и даже загадки, хочется вынести... не знаю, в Приложения, что ли. Это в общем-то несловарные материалы, в концепцию словаря они не очень вписываются, описывать их по сути неинтересно и бессмысленно, но куда-то девать надо. Стандартный формат статьи для них, действительно, не подходит. --Al Silonov 15:25, 10 апреля 2011 (UTC)Ответить[ответить]
За. Вполне можно было их все объединить в одном приложении. Don Rumata 15:37, 10 апреля 2011 (UTC)Ответить[ответить]
О скороговорках мало что написать можно. Поэтому им прямая дорога в Викицитатник. Палиндром - если это свойство слова, то можно оставить категорию. Если палиндром-предложение, то может быть, тоже туда? --Infovarius 17:01, 10 апреля 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Статьи о японском языке, написанные хираганой править

Не понятно, зачем создавать полноценные статьи о словах японского языка, которые записанны хираганой, если они полностью копируют статьи написанные иероглифами. На мой взгляд в статьях, написанных хираганой лучше просто оставлять ссылки на полноценные статьи написанные иероглифами, как это сделано в статье あげる. Полноценные статьи о хирагане, создавать только в том случае, когда японское слово записывается только хираганой (でも - но), либо в случае когда слово записывается и с помощью иероглифов, и с помощью хираганы (например для сокращения). Оба случая довольно редки.

Также можно создать редиректы или поставить шаблон {{also}} для японских слов, записанных кириллицей и латиницей.

Пример: в статье хито поставить редирект на ひて (запись хито хираганой), в статье hito, сверху поставить {{also|ひて}} (редирект там поставить нельзя, потому что слово hito используется в испанском языке), в статье ひて, написать - человек (и несколько других слов, которые читаются хито), а в статье написать полноценную статью о японском слове.

Постарался объяснить так, что-бы было понятно людям незнакомым с японским, если что-нибудь не понятно могу объяснить более точно. シリョガ 17:00, 19 марта 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Ещё возможно стоит создать правила оформления статей на японском, они в целом сильно не отличаются от общих, но есть несколько технических тонкостей, о которых могут забыть новички, а иногда и не только новички, например если в синонимах/антонимах/гиперонимах/гипонимах, родственных словах и фразеологизмах написать ссылку в виде [[之]], то будет использован китайский вариант иероглифа, а не японский. Что-бы различать японский и китайский вариант иероглифа нужно использовать японский текст только внутри шаблонов, где уже проставлено различие между японским и китайским シリョガ 18:58, 20 марта 2011 (UTC)Ответить[ответить]
В принципе ради таких вещей можно создавать специальные проекты внутри Викисловаря, как это делается в Википедии. Да, надо обсудить особенности структуры/оформления статей о японских словах, я готов посильно участвовать в этом, но сразу говорю, что в японском я ничего не понимаю. Думаю, статьи каной давать все-таки надо, и пускай они дублируют соответствующие иероглифические статьи. Так, мы делаем дубли кир./лат. для сербского, для татарского и для ряда других языков, здесь лучше перебрать, чем недобрать. Просто внутри таких дублетов надо ставить взаимные ссылки. Что касается проблемы редиректов, то она решается просто: вместо простой ссылки надо дать более прицельную , и она приведет в японский раздел статьи. Про "текст только внутри шаблонов, где уже проставлено различие между японским и китайским" я не очень понял... --Al Silonov 19:52, 20 марта 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Я не много про другое, у иероглифа 之 есть два различных начертания:

Китайский вариант иероглифа (указывается с помощью шаблона {{Hani}}): , японский (указывается с помощью шаблона {{Jpan}}):

Для китайских и японских вариантов иероглифов не выделено отдельных символов, а существуют только отдельные шрифты, поэтому для текста на японском нужно постоянно указывать, что данный текст написан именно на японском, а не на китайском. Обычно различия между начертаниями не очень большие, но иногда человек знающий китайский вариант иероглифа не способен понять японский вариант иероглифа.

Если на практике используются два варианта написания слова, например кириллица и латиница, то про них стоит создавать полноценные статьи. Например в японском языке для названия животных используются два варианта: с использованием иероглифов и с использованием какаканы (но ни в коем случае не для хираганы), в этом случае создаются две полноценные статьи. Хирагана (за очень редким исключением) не используется для написания полноценных слов, а используется для написания транскрипций (ещё она используется для некоторых других целей, но к оформлению статей это не относится). Статья ひて это статья именно о транскрипции (примерно также, как vɐˈda - транскрипция слова вода, а не альтернативное начертание) и от человека зашедшего в эту статью стоит ожидать того, что он захочет посмотреть статью о иероглифе, но не может ввести иероглиф с клавиатуры (если он сможет ввести ひて, то только с экранной клавиатуры, поэтому на статью ひて должны быть ссылки или редиректы в статьях хито и hito).

Ещё я подумал насчёт правил, там есть довольно много тонкостей, поэтому стоит создать специальные правила для японского языка. Будет очень хорошо, если их отредактирует человека абсолютно не разбирающийся в японском, потому что от новичков, создающих статьи на японском стоит ожидать или очень малых знаний о японском, или вообще полное незнание японского. Ещё нужно создать правила для статей на китайском, но в китайском я не разбираюсь, и не очень понимаю как правильно организовать стать (особенно про китайские диалекты). Сейчас напишу набросок правил, когда закончу оставлю здесь ссылку. シリョガ 07:14, 21 марта 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Написал черновой вариант правил - Участник:シリョガ/Японский язык, кроме обсуждения самих правил нужно проверить текст на наличие ошибок и возможно изменить дизайн. シリョガ 09:44, 21 марта 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Приложение:Разговорник править

Приглашаю помочь с реализацией разговорника Приложение:Разговорник. Ваши мнения по улучшению структуры и содержания? --Vesailok 09:07, 8 марта 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Можно, видимо, давать ссылку на тематические таблицы. --Vesailok 19:25, 8 марта 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Аббревиатуры править

Похоже Викисловарь — это подходящее место для создания свободного словаря аббревиатур (аналога [2], который закрыт для распространения и субъективным образом определяет какие слова являются сокращениями, а какие вообще не являются словами). Посоветуйте, как следует оформлять статьи об аббревиатурах? Возможно кто-то может составить шаблон для этого? Rutsky 09:48, 5 марта 2011 (UTC)Ответить[ответить]

О, нашел шаблон "Аббревиатура". Rutsky 09:55, 5 марта 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Вот, например, САУ оформлена более-менее. -- Sergey kudryavtsev 10:27, 5 марта 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Немецкие глаголы править

С помощью чего мы будем разделять значения для переходных и непереходных немецких глаголов? С помощью {{перех.}}, {{неперех.}} или будем создавать отдельные секции под римскими цифрами? Don Rumata 13:17, 18 февраля 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Спряжение вроде одинаковое у них, так что можно без секций. Infovarius 11:53, 5 марта 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Дон, дайте пример такого глагола, а то абстактно думать сложно. Пока мне кажется, что лучше с помощью {{перех.}} и {{неперех.}} . -- Sergey kudryavtsev 12:17, 5 марта 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Статьи о прилагательных или наречиях в сравнительной или превосходной степени сравнения править

Нужно создать образец для таких статей. Например, для слова ёмче. --Vesailok 13:53, 5 февраля 2011 (UTC)Ответить[ответить]

А может использовать шаблон {{Форма-прил}}? А о наречиях вопрос так и не получил достойного внимания сообщества. См Викисловарь:Лингвистические и лексикографические вопросы/2010#Разряды наречий Don Rumata 14:09, 5 февраля 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Я так и думал, что {{Форма-прил}} должен подойти, но не врубился, как это сделать в данном случае :( --Vesailok 14:18, 5 февраля 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Как задавать простые вопросы править

Иногда в процессе жизни возникают достаточно простые вопросы, которые спрашивать в портале сообщества как-то неудобно и незачем, а без посторонней помощи я не справляюсь. (В качестве примера, я не смог найти шаблона для среднего рода, аналогичного {{f}} и {{m}}). Может создать что-то вроде чата, или чатрума на jabber.ru для таких целей? Или может быть список рассылки? В качестве частного решения, буду рад, если кто-то из мэтров, готовых отвечать на глупые вопросы в частном порядке, заявит о себе ;-) Swami Dhyan Nataraj (Nikolay Shaplov)

Дык, если вопросы не совсем тупые, то в данном форуме (а также в параллельных - техническом, лексикографическом и т. п.) и надо их задавать. Конкретно о шаблоне - это {{n}} (вопрос был бы вовсе не тупой, хотя знающие латынь смогли бы экстраполировать средний род по аналогии с {{f}} и {{m}}). Лично у меня сил не хватит еще на чаты и рассылки. --Al Silonov 08:37, 27 января 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Давайте тогда добавим {{n}} в Викисловарь:Шаблоны:Оформление , а то я его там по аналогии с {{f}} искал, но не нашел... Swami Dhyan Nataraj (Nikolay Shaplov) 10:12, 27 января 2011 (UTC)Добавил сам. Оказалось что у меня есть права на запись туда ;-)Ответить[ответить]
На всякий случай — в этом ряду же есть ещё {{c}} для общего рода. -- Sergey kudryavtsev 12:04, 27 января 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Господа хорошие! Напоминаю про ВС:МЕСТО -- не нужны нам f/m/n в таком виде. -- Wesha 21:18, 2 февраля 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Не могу зарегистрироваться править

Независимо от выбранного ника, выводится следующее сообщение Запрещено использовать имя участника «*****». Имя соответствует следующей записи из чёрного списка: (?!Обсуждение|Викисловар).* # запрет создания и переименования всех статей для новичков

Причём нет чёрного списка.

Видимо, админы перестраховались так, что теперь никто не может зарегистрироваться. --Vesailok 23:33, 7 января 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Да, кстати, а как удалось эту запись ввести? --Vesailok 23:34, 7 января 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Чтобы ввести запись проблемы нет, как нет создать определённые статьи. Я уже являюсь автором одной статьи, на другие статьи видимо наложено табу.
Выход, однако, есть. Регистрироваться надо на других проектах. --Vesailok 11:45, 8 января 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Поясняю, новый человек входит на главную страницу в Викисловаре и хочет зарегистрироваться - то есть ввести нового участника. Ему запрещают. Сам проверил. Однако, на соседнем викисловаре создал новую учетную запись без проблем. --Vesailok 18:47, 8 января 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Убрал запрещение. Регистрируйтесь. Infovarius 23:30, 10 января 2011 (UTC)Ответить[ответить]
А что такое в этом списке (?!Обсуждение|Викисловар).* ? По идее, мы бы хотели запретить анонимное создание статей, категорий (и, возможно, шаблонов); я плохо разбираюсь в этих регулярных выражениях, но навскидку "Обсуждение|Викисловар" выглядит странно как обозначение основного пространства... --Al Silonov 00:04, 11 января 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Запрещает создание страницы "*Викисловар*", если только это не "*Обсуждение Викисловар*" -- Wesha 01:49, 11 января 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Конструкция (?! в регулярных выражениях обозначает негативную опережающую проверку, т.е. «не может совпадать справа». Возможно тут и есть ошибка, т.к. для проверки на отсутствие слов «Обсуждение» или «Викисловарь» слева нужно было бы использовать конструкцию (?<!. См. w:Регулярные_выражения#Просмотр вперёд и назад. Don Rumata 12:11, 11 января 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Хм, мог в принципе перепутать. В любом случае, как же это могло влиять на регистрацию? Она что, созданием страницы считается... Infovarius 19:02, 11 января 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Правило autoconfirmed проверяется всегда править

При регистрации пользователя дергается хук TitleBlacklistHooks::abortNewAccount, из которого вызывается функция acceptNewUserName, где проверяется может ли пользователь создавать страницу согласно правилам <newaccountonly>. Далее цепочка вызовов такова acceptNewUserNameuserCannotisBlacklistedmatches и тут самое интересное. Фукция matches получает два параметра $title, $action, где $title это заголовок страницы пользователя в пространстве «Участник», а $action в случае регистрации равен «new-account». Но! Взгляните на код функции:

public function matches( $title, $action ) {
  wfSuppressWarnings();
  $match = preg_match( "/^(?:{$this->mRegex})$/us" . ( isset( $this->mParams['casesensitive'] ) ? '' : 'i' ), $title->getFullText() );
  wfRestoreWarnings();
  if( $match ) {
    if( isset( $this->mParams['autoconfirmed'] ) && $user->isAllowed( 'autoconfirmed' ) ) {
      return true;
    }
    if( isset( $this->mParams['moveonly'] ) && $action != 'move' ) {
      return true;
    }
    if( isset( $this->mParams['newaccountonly'] ) && $action != 'new-account' ) {
      return true;
    }
    if( !isset( $this->mParams['noedit'] ) && $action == 'edit' ) {
      return true;
    }
    if ( isset( $this->mParams['reupload'] ) && $action == 'upload' ) {
      // Special:Upload also checks 'create' permissions when not reuploading
      return true;
    }
    return false;
  }
  return true;
}

Проверка правила autoconfirmed делается до проверки newaccountonly, причём $action не проверяется, а только проверяется что флаг autoconfirmed вообще разрешён. Таким образом правило autoconfirmed проверяются всегда! А так как у нас в нём была ошибка, то оно всегда срабатывало! Don Rumata 21:40, 11 января 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Может, получится исправить и вернуть ограничение? --Al Silonov 22:20, 11 января 2011 (UTC)Ответить[ответить]

Строчные функции и удаление ударений править

Я перенёс из Википедии несколько шаблонов для обработки строк (см. Категория:Викисловарь:Шаблоны:Работа со строками). С их помощью можно, например, удалять из строки ударение, что можно использовать для автоматизации создания ссылок из статей про глаголы на статьи с соответствующими причастиями и деепричастиями. Для примера подправил Шаблон:гл ru 4c-бСВ; как выглядит результат, можно посмотреть в статье «купить». Будут ли возражения? --V1adis1av 18:37, 1 января 2011 (UTC)Ответить[ответить]

А нет ли там шаблонов, возвращающих по номеру отдельные слова из заданной фразы? Чтобы можно было, к примеру, в статье курс лечения написать что-то типа {{word|1|{{PAGENAME}}}} и получить слово "курс"? --Al Silonov 22:16, 1 января 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Первое слово возвращает {{First word}}, а чтобы любое слово по номеру -- таких пока не видел. --V1adis1av 08:34, 2 января 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Эти шаблоны давно известны. Можно почитать как их активно дискутировали. Но только для расчёта длины строки шаблон будет вызываться 4*n раз, где n-количество букв в строке. Помножьте это на 100 раз для поиска в котором он вызывается и для слова из трёх букв мы получим 1200 вызовов. Don Rumata 00:49, 2 января 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Немного меньше, количество вызовов зависит от длины строки логарифмически, а не линейно. Например, для строки длиной 234 символа количество вызовов (2+3+4)х(что-то), а не 234х(что-то). Но я согласен, эти шаблоны трудно назвать эффективными. --V1adis1av 07:06, 2 января 2011 (UTC)Ответить[ответить]
На первый взгляд работает быстро. Видимо сгенерированный код кешируется. Уж не знаю насколько сильно они грузят движок, но если их использовать для ссылок на причастия и деепричастия, то лучше это делать внутри шаблона {{Гл-блок}}. Don Rumata 02:28, 2 января 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Вот некоторые изыскания. Возьмём страницу гулять и посмотрим статистику открыв исходный код страницы:

NewPP limit report
Preprocessor node count: 13017/1000000
Post-expand include size: 40103/2048000 bytes
Template argument size: 9104/2048000 bytes

Теперь добавим вызовы {{Rm acc|гуля́ющий}} {{Rm acc|гуля́вший}} {{Rm acc|гуля́я}}

NewPP limit report
Preprocessor node count: 32564/1000000
Post-expand include size: 289034/2048000 bytes
Template argument size: 68329/2048000 bytes

Итого: размер кода вырос в 2.3 раза, нагрузка по памяти в 7.5 раз, нагрузка на процессор в 1.7 раза. Это всё равно что добавить вызов шаблона {{гл ru 1a}} 60 раз. Don Rumata 03:21, 2 января 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Вроде бы не так уж критично. Я посмотрел, что в англ. словаре для статьи en:walk

Preprocessor node count: 50894/1000000
Post-expand include size: 171449/2048000 bytes
Template argument size: 27505/2048000 bytes
Expensive parser function count: 23/500
...
Served by srv285 in 0.068 secs.

Сравнимые величины. Время обработки у нас: Served by srv228 in 0.076 secs (без шаблонов -- 0.064 secs). Но для улучшения эффективности можно в тех шаблонах спряжений, где ударение падает в причастиях и деепричастиях на суффикс, а не на основу, делать ссылки без вызова Rm_acc; например, в {{гл ru 4c-бСВ}} я сделал две ссылки из трёх без Rm_acc. Поэтому для экономии ресурсов лучше использовать этот механизм не в общем шаблоне {{Гл-блок}}, а в наследующих его шаблонах спряжений.--V1adis1av 07:06, 2 января 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Лучше бы активировать строковые функции в перехватчике синтаксического анализатора mw:Extension:ParserFunctions который уже установлен. См. параметр
$wgPFEnableStringFunctions = true;
в ParserFunctions.php. Но видать не судьба, параметр всё ещё запрещён для всех проектов Wikimedia. См. meta:Help:String_functions. w:en:Wikipedia:Don't worry about performance. Don Rumata 01:24, 3 января 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Когда-нибудь эти функции будут активированы, и тогда будет достаточно поменять код в обсуждаемых шаблонах. А пока я вижу, что страницы создаются не 10 секунд, а на два порядка быстрее, и можно не беспокоиться о производительности серверов и использовать шаблоны без лишних угрызений совести, что нам и рекомендует правило w:en:Wikipedia:Don't worry about performance. --V1adis1av 04:10, 3 января 2011 (UTC)Ответить[ответить]
А можно поподробнее про Trunc? Похоже, что при помощи этого шаблона можно откусывать последнюю букву. Если это так, то Trunc стоит тоже перенести из Википедии. --Vesailok 01:10, 2 января 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Для этого можно использовать {{Str crop}}. --V1adis1av 08:01, 2 января 2011 (UTC)Ответить[ответить]
{{Trunc}} копия w:en:Template:Trunc. Don Rumata 02:32, 3 января 2011 (UTC)Ответить[ответить]

привет, I've installed fr:MediaWiki:Gadget-searchbox.js from pl:MediaWiki:Gadget-searchbox.js. It adds the text treatment functions: "go to line n°", "change the capitalization", "search and replace" (eventually "replace all"). JackPotte 21:00, 9 февраля 2011 (UTC)Ответить[ответить]