РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  будущ. прош. повелит.
Я поделю́ подели́л
подели́ла
 —
Ты поде́лишь подели́л
подели́ла
подели́
Он
Она
Оно
поде́лит подели́л
подели́ла
подели́ло
 —
Мы поде́лим подели́ли поде́лим
поде́лимте
Вы поде́лите подели́ли подели́те
Они поде́лят подели́ли  —
Пр. действ. прош. подели́вший
Деепр. прош. подели́в, подели́вши
Пр. страд. прош. поделённый

по-де-ли́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c(7). Соответствующий глагол несовершенного вида — делить.

Приставка: по-; корень: -дел-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. распределить, дав каждому часть ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. разг. пережить вместе с кем-либо, принять участие в переживаемом другим ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

  1. разделить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем «дел⁽ʲ⁾-»

ЭтимологияПравить

Из по- + делить, далее от праслав. *děliti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дѣлити (др.-греч. μερίζειν), русск. делить, укр. ділити, болг. деля́, сербохорв. диjѐлити, ди̏jели̑м, словенск. dėlíti, чешск. dělit, польск. dzielić, н.-луж. dźělić, н.-луж. źěliś. Сюда же укр. діл «горный хребет», ст.-слав. дѣлъ «часть», болг. дял «часть», сербохорв. ди̏о (ди̏jел) (род. п. ди̏jела) «часть», чак. dél (род. п. dēlȁ), словенск. dė́ł, чешск. díl, словацк. diel, польск. dział, в.-луж. dźěł, н.-луж. źěł. Восходит к праиндоевр. *dail-. Ср.: лит. dailaũ, dailýti «делить», готск. dailjan, др.-в.-нем., ср.-в.-нем. teilen. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

распределить, дав каждому часть
пережить вместе с кем-либо, принять участие в переживаемом другим

АнаграммыПравить

БиблиографияПравить