безмолвствовать
Русский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьнаст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | безмо́лвствую | безмо́лвствовал безмо́лвствовала |
— |
Ты | безмо́лвствуешь | безмо́лвствовал безмо́лвствовала |
безмо́лвствуй |
Он Она Оно |
безмо́лвствует | безмо́лвствовал безмо́лвствовала безмо́лвствовало |
— |
Мы | безмо́лвствуем | безмо́лвствовали | — |
Вы | безмо́лвствуете | безмо́лвствовали | безмо́лвствуйте |
Они | безмо́лвствуют | безмо́лвствовали | — |
Пр. действ. наст. | безмо́лвствующий | ||
Пр. действ. прош. | безмо́лвствовавший | ||
Деепр. наст. | безмо́лвствуя | ||
Деепр. прош. | безмо́лвствовав, безмо́лвствовавши | ||
Будущее | буду/будешь… безмо́лвствовать |
без-мо́лв-ство-вать
Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 2a.
Приставка: без-; корень: -молв-; суффиксы: -ств-ова; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
правитьСемантические свойства
правитьЗначение
править- книжн. быть безмолвным, хранить полное молчание ◆ Хозяин магазина безмолвствовал, от растерянности позабыв про спасительную в таких случаях веселую вежливость. Л. М. Леонов, «Вор», 1927 г. [НКРЯ]
- быть беззвучным, погружённым в тишину ◆ Действительно, заставка первого канала безмолвствовала на экране. Анна Берсенева, «Возраст третьей любви», 2005 г. [НКРЯ]
- перен. не давать о себе знать; не проявляться ◆ Целый год безмолвствовал племянник; Татьяна Борисовна начинала уже беспокоиться...И. С. Тургенев Татьяна Борисовна и её племянник, «1848» [НКРЯ]
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
|
Этимология
правитьОт сущ. безмолвие, из без- + молва, далее от праслав. *mъlv-, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мълва (лат. fama), мълвити, ст.-слав. млъва (др.-греч. ταραχή; Клоц., Супр.), млъвити (θορυβεῖν), русск. молва, белор. мова «язык», укр. мова «язык», розмовляти «разговаривать», болг. мълва́ «молва», мълвя́ «говорю, спорю», словенск. mólviti «роптать, ворчать», чешск. mluvа «речь», mluvit, словацк. mluviť, польск. mowa «речь», mówić, в.-луж. mołwić. Родственно др.-инд. brávīti «говорит», авест. mraoiti — то же, mrūitē, инф. «говорить, читать». Семереньи («Emérita», 22, 1954, стр. 159 и сл.) ставит вопрос о родстве с лат. prō-mulgāre «объявлять во всеуслышание» < *molgā «говорение, разговор»; сюда же гомер. νυκτός ἀμολγῷ «в безмолвие ночи» < *mel-g-, расширение *mel-, ср. далее авест. mar-, греч. μέλος, слав. *mъlv- из *melw-, греч. μέλπω «хвалю» (гомер.) и *meldh- в нем. melden «заявлять», хетт. meld- «давать обет, читать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
правитьПеревод
правитьбыть безмолвным, хранить полное молчание | |
|
Библиография
править Для улучшения этой статьи желательно:
|