Открыть главное меню

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. жи́тельница жи́тельницы
Р. жи́тельницы жи́тельниц
Д. жи́тельнице жи́тельницам
В. жи́тельницу жи́тельниц
Тв. жи́тельницей
жи́тельницею
жи́тельницами
Пр. жи́тельнице жи́тельницах

жи́-тель-ни-ца

Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 5a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -жи-; суффиксы: -тель-ниц; окончание: [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА: [ˈʐɨtʲɪlʲnʲɪt͡sə]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. женск. к житель; женщина, проживающая в каком-либо месте ◆ Жительница коммунальной квартиры рассказывает в интервью, как менялось восприятие старых вещей в 1960-е годы... Лариса Шпаковская, «Старые вещи. Ценность: между государством и обществом» // «Неприкосновенный запас», 2004 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

  1. обитательница

АнтонимыПравить

  1. приезжая (субст.)

ГиперонимыПравить

  1. женщина

ГипонимыПравить

  1. москвичка, ленинградка, киевлянка, парижанка

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Происходит от глагола жить, от праслав. *žiti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. живѫ, жити (др.-греч. ζῆν, οἰκεῖν), русск. жить, укр. жити, живу́, белор. жыць, болг. живе́я «живу», сербохорв. жѝвjети, жѝви̑м «живу», словенск. živéti, živȇjem, чешск. žít, žiji, словацк. žiť, žijem, польск. żyć, żyję, в.-луж. žić, žiju. Родственно др.-прусск. giwа «живёт», giwāntei «живой», др.-инд. jī́vati «живёт», авест. ǰvaiti (т. е. ǰīvaiti) «живёт», лат. vīvō, греч. βίομαι «я живу», ζῆν «жить». Ср. также лит. gýti «оживать, возрождаться, выздоравливать», латышск. dzît, dzîstu, dziju. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить