Русский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
  наст. прош. повелит.
Я одева́ю одева́л
одева́ла
Ты одева́ешь одева́л
одева́ла
одева́й
Он
Она
Оно
одева́ет одева́л
одева́ла
одева́ло
Мы одева́ем одева́ли
Вы одева́ете одева́ли одева́йте
Они одева́ют одева́ли
Пр. действ. наст. одева́ющий
Пр. действ. прош. одева́вший
Деепр. наст. одева́я
Деепр. прош. одева́в, одева́вши
Пр. страд. наст. одева́емый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… одева́ть

о·де-ва́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующие глаголы совершенного вида — одеть, одеять. Участники ситуации, описываемой с помощью одевать:   субъект (им. п.),   объект (вин. п., все знач.),  одежда (в + вин. п.; твор. п.).

Приставка: о-; корень: -де-; суффикс: -ва; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. облачать, укрывать кого-либо одеждой ◆ Галя, чуть помедлив, тоже встала и начала одевать сына. ◆ Без сомнения, меня спросят: не принц ли это какой, которого таким образом одевали; ибо принцы имеют преимущество никогда ничего не делать своими руками? И. А. Крылов, «Роднябар», 1789 г. [НКРЯ]
  2. перен. снабжать кого-либо одеждой, комплектовать чей-либо гардероб ◆ Выпекала булки и продавала на базаре и, как я уже говорил, зарабатывала на этом гроши и на гроши должна была кормить, обувать и одевать своих детей. А. Н. Рыбаков, «Тяжёлый песок», 1975–1977 гг. [НКРЯ]
  3. перен. покрывать ◆ Зима одела снегом поля.
  4. прост. то же, что надевать ◆ Осталось закрутить 4 винта стягивающих генератор, поставить щётки, одеть крышку и прикрутить её. ◆ Ирина накинула китайский ватник поверх фирменного кителя, подумала — надевать или не одевать шапку? Вадим Громов, «Компромат для олигарха», 2000 г. [НКРЯ]

Синонимы

править
  1. облачать

Антонимы

править
  1. раздевать

Гиперонимы

править
  1. покрывать

Гипонимы

править
  1. укутывать

Родственные слова

править
Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -деж/-дёж/-дежд/-де/-дё

Этимология

править

Образовано из о- + девать, деть, далее из от праслав. *dedi̯ǫ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дѣти, дѣѭ (стар. деждѫ), ст.-слав., др.-русск. дѣꙗти, дѣлати, русск. деть, дену; деять, укр. дíти, дíну, болг. дя́на «кладу», сербохорв. дjе̏не̑м, дjе̏ти, словенск. dė́nem, dė́ti, чешск. ději, dít «деть», словацк. diať, польск. dzieję, dziać «делать; девать», в.-луж. dźeć «прясть; ткать», н.-луж. źaś — то же; восходит к праиндоевр. *dʰeh₁-. Ст.-слав. деждѫ — 1 л. ед., др.-русск. дежеть — 3 л. ед.; праслав. *dedi̯ǫ сохранило в наст. врем. стар. редуплицированную основу. Слав. dějǫ, děnǫ — новообразования. Ср. лит. dedù; стар. demì «кладу», dė́ti, латышск. dēt, санскр. dádhāti «кладёт», авест. dađāiti — то же, греч. τίθημι, буд. θήσω «кладу; ставлю» лат. faciō, fēcī «делаю» (греч. ἔθηκα); другая ступень чередования: др.-в.-нем. tuon, др.-сакс. do^n «делать» (ср. нем. tun, англ. do, deed). Сюда же ст.-слав. благодѣть δῶρον, χάρις, лит. dė́tis «ноша», готск. gadēþs «дело», др.-в.-нем. ta^t «дело»; ср. также одёжа, оде́жда, де́ло. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
облачать в одежду
снабжать одежой
покрывать
надевать

Библиография

править