словолитня

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. словоли́тня словоли́тни
Р. словоли́тни словоли́тен
Д. словоли́тне словоли́тням
В. словоли́тню словоли́тни
Тв. словоли́тней
словоли́тнею
словоли́тнями
Пр. словоли́тне словоли́тнях

сло-во-ли́т-ня

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 2*a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -слов-; интерфикс: -о-; корень: -ли-; суффиксы: ; окончание: [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА: [sɫəvɐˈlʲitʲnʲə]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. типогр.-истор. во времена металлического набора: мастерская или предприятие, где изготавливали типографские литеры ◆ По смерти Абд-Аллага вступил на место его в 1755 году его питомец, за ним последовали многие монахи из самого монастыря, и продолжали как словолитню, так и печатание книг; но к сим трудам не достаёт уже деятельности, и может быть, вскоре совсем уничтожится. — Après la mort d'Abdallah, arrivée vers 1755, son élève lui succéda; à celui-ci ont succédé des Religieux de la maison même; ils ont continué d'imprimer & de fondre; mais l'établissement est languissant & menace de finir. Волней, «Пашалик Заида или Акры» (1785—1787) / перевод Николая Маркова // «Путешествие Волнея в Сирию и Египет, бывшее в 1783, 1784 и 1785 годах», ч. II, 1793 г. (цитата из библиотеки Google Книги) ◆ Увлечение русским Средневековьем не преминуло сказаться и на рисунке инициальных букв. В 1890-е годы в словолитне А. С. Суворина было изготовлено несколько любопытных гарнитур, применявшихся в оформлении журнала «Исторический вестник». Алексей Домбровский, «Искусство первой буквы» // «Наука и жизнь», 2008 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. неол. жарг. фирма, разрабатывающая цифровые шрифты ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

  1. словолитная
  2. ?

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

  1. организация
  2. компания

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Происходит от ст.-вел.-рус. прил. словолитной ‘относящийся к отливке литер’ (с XVII в.), от сущ. слово в значении ‘типографская литера’ и гл. лить ‘отливать из металла’.

Первое от русск.-цслав. слово ‘буква’, от ст.-слав. писменаꙗ словеса ‘буквы, шрифт’, далее от праслав. *slovo, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. слово (род. п. словесе; др.-греч. λόγος, ῥῆμα), русск., укр. слово, белор. слово, болг. слово, сербохорв. слово «буква», словенск. slovô (род. п. -esа) «прощание», slóvo (род. п. -а) «буква, слово», slòv (род. п. slóvа) «зов, имя», чешск. slovo «слово», sloveso «глагол», словацк. slovo «слово», польск. słowo, в.-луж., н.-луж. słowo «слово», полабск. slüvǘ (связано чередованием гласных со слава, слыть). Праслав. *slovo (основа на -еs-) родственно латышск. slava, slave «молва; репутация; похвала, слава», вост.-лит. šla͂ve ж. «честь, почесть, слава», šla͂vinti «славить, почитать», др.-инд. çrávas «слава, похвала, уважение, зов», авест. sravah- «слово, учение, изречение», греч. κλέος «слава», др.-ирл. clú «слава». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Второе от др.-русск. лити, от праслав. *lějǫ, *liti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. лити, лѣѬ (греч. χεῖν), а также лиѬ, лиІАти, русск. лить, укр. лити, ллю, белор. ліць, болг. ле́я, сербохорв. ли̏ти, ли̏jе̑м, словенск. líti, líjem, чешск. lít, leji, словакц. liаť, lejem, др.-польск. lić, leję, польск. lać, leję, в.-луж. leć, liju, н.-луж. laś; восходит к праиндоевр. *leyǝ- «лить». Родственно лит. líeju, líeti «лить», lỹja, lýti «идти (о дожде)», lytùs «дождь», латышск. lît, lîstu «изливаться, струиться», liêt, leju, lêju «лить», др.-прусск. pralieiton «пролитое», islīuns «вылитый», греч. ἄλεισον «кубок, сосуд для вина», готск. leiþu, вин. ед. σίκερα «фруктовое вино», кимрск. lliant «течение, море», алб. lisë, lуsё «ручей», также греч. λείβω «капаю, лью», лат. lībō, -ārе «выливать, приносить жертву, совершать возлияния». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фиксируется не позднее 1632 в приходно-расходных книгах Приказа книгопечатного дела, но вытесняет синонимичное субстантивированное прилагательное «словолитная» лишь в начале XIX века.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

БиблиографияПравить