являться
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | явля́юсь | явля́лся явля́лась |
— |
Ты | явля́ешься | явля́лся явля́лась |
явля́йся |
Он Она Оно |
явля́ется | явля́лся явля́лась явля́лось |
— |
Мы | явля́емся | явля́лись | — |
Вы | явля́етесь | явля́лись | явля́йтесь |
Они | явля́ются | явля́лись | — |
Пр. действ. наст. | явля́ющийся | ||
Пр. действ. прош. | явля́вшийся | ||
Деепр. наст. | явля́ясь | ||
Деепр. прош. | явля́вшись | ||
Будущее | буду/будешь… явля́ться |
яв-ля́ть-ся
Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — явиться.
Корень: -явл-; суффикс: -я; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- возникать, начинать существовать ◆ Хотя этот сорванец явился на свет без приглашения, мать его была красавица. Уильям Шекспир, «Король Лир»
- приходить, прибывать ◆ Более того, не понятно, на каком основании контролёры будут являться с инспекцией на предприятия. Вадим Карамба, «Якут и партия едины», 2003 г. [НКРЯ]
- быть, оказываться ◆ Одной из самых известных мембран такого типа является Gore-Tex. «Дышащие мембраны», 2003 г. // «Текстиль» [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Образовано добавлением -ся к гл. являть, далее от праслав. *aviti(sę), от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. aвити, ꙗвити, ꙗвити сѧ «показать, явить; показаться, явиться», русск.-церк.-слав. др.-русск. ꙗвити «показать; заявить, объявить», русск. явить, укр. яви́ти, я́вний, белор. я́ва «явление», явля «появление», болг. яве «наяву», явя́ «показываю, говорю», сербохорв. jа́вити «объявлять», — -се «заявлять о себе, появляться», наjа́ви «наяву», словенск. jáviti «докладывать», — -sе «показаться, появиться», чешск. jevit «показать», v jev, nа jеv «открыто, публично», jevný «открытый», словацк. jаviť «показать», jаv «явление», польск. jawić «открыть», nа jaw, nа jawie «открыто», nа jawie «наяву», в.-луж. zjewić, н.-луж. zjawiś — то же, полабск. vüöb-óvе «показывает». Праслав. *aviti родственно лит. оvуjе «наяву», оvуtiеs «привидеться, присниться», латышск. âvîtiês «говорить глупости, вести себя глупо, бесчинствовать», др.-инд. āvíḥ «явный», авест. āvíš — то же, āvīšуа — «явный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
появляться | |
|
приходить | |
оказываться | |
Для улучшения этой статьи желательно:
|