Это архив форума за 2019 г. Текущая страница обсуждения технических вопросов - здесь. Архивы обсуждений: 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 | 2015 | 2016 | 2017 | 2018 | 2019 | 2020 | 2021 | 2022 | 2023 | текущее

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.


Привязка анонимного вклада к ip править

Здравствуйте, до регистрации на вики я правил одну статью, естественно, мой публичный ip сохранился. Вы можете удалить внесённые участником с таким же, как у этого аккаунта ip изменения и перенести его вклад на этот аккаунт?(Можно и просто удалить) Буду благодарен. Hamperrr (обсуждение) 16:23, 6 октября 2019 (UTC)Ответить[ответить]

Переносить вклад с IP на аккаунт невозможно. Может, это закроет остальные вопросы, ибо они не очень понятны. Что значит "удалить изменения"? С каким IP (никому ваш IP не виден, и не раскрывайте его сами)? --Infovarius (обсуждение) 21:34, 23 октября 2019 (UTC)Ответить[ответить]

Просмотр удалённой страницы править

Я создавал страницу в инкубаторе, но её удалили. Как мне посмотреть что там было, потому что я сам уже не помню?https://ru.wiktionary.org/w/index.php?title=%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C:%D0%98%D0%BD%D0%BA%D1%83%D0%B1%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80/%D0%9F%D0%B0%D0%BB%D1%8F&action=edit&redlink=1— Эта реплика добавлена с IP 176.223.102.168 (о)

Категория:Венда править

Для языка венда (Категория:Венда) у нас существует дублет -- подкатегории с языковым кодом ve‎ и ven‎. Надо бы выбрать один, а второй уничтожить. По-моему, ven‎ -- более перспективный (соответствует ISO 639-2 и ISO 639-3), для него и категорий сделано больше. Во всех статьях, где используется ve‎ (если таковые есть), надо заменить на ven‎, пустые подкатегории /ve просто удалить. --Al Silonov (обсуждение) 09:30, 4 августа 2019 (UTC)Ответить[ответить]

Я так понимаю, мы используем недвухбуквенный код, когда отсутствует двухбуквенный. В английском ВС используется код ve.--Cinemantique (обсуждение) 10:15, 4 августа 2019 (UTC)Ответить[ответить]
Я бы оставил трёхбуквенный, вроде уже эта тема поднималась и для унификации тогда решили, что создаём языки с трёхбуквенными кодами, потому что при таком количестве, как в викисловаре могут быть пересечения и непонятно как тогда действовать --Grenadine (обсуждение) 13:13, 4 августа 2019 (UTC)Ответить[ответить]
Да, возможное пересечение с iso 639-1. Ну и в целом мне кажется, унифицированное лучше 639-3, когда мы точно знаем, что берём коды из этого стандарта. А то надо будет каждый раз проводить какую-то небольшую исследовательскую работу. В целом не вижу смысла равняться на англ. ВС и работа только с 639-3 мне кажется прозрачнее. --Grenadine (обсуждение) 10:48, 6 августа 2019 (UTC)Ответить[ответить]
  • Тоже не понял, что за пересечения. Вроде всегда приоритет отдавался двубуквенным. Или мы должны на rus переходить? --Infovarius (обсуждение) 21:57, 12 августа 2019 (UTC)Ответить[ответить]

нужна ли группа (отд. шаблон) для сущ ru с pt=1 править

возьмём статью Дурга/uk:Дурга, там мн. числа не будет. Нужен ли ей отд. шаблон типа f 1a- ina или это прописано в новом (осоврем.) шаблоне и нужно только обратиться соответственно к нужному шаблону? И чтоб два раза не спрашивать об Template:inflection, — в uk я осовременил цветовую и html разметку uk:шаблон:Відмінки, взяв с ru раздела, при том потерялась возможность видеть обращение котд. падежам в карточке при дискуссии об, напр., ошибках, напр. uk:Обговорення шаблону:імен uk 2a f una, см. diff. Подскажите и пофиксите, плиз.--Albedo (обсуждение) 20:30, 19 июля 2019 (UTC)Ответить[ответить]

  • Согласно концепции А. А. Зализняка, у всех русских существительных имеются формы множественного числа (по крайней мере потенциально). Они могут быть морфологически затруднены, в этом случае в индексе стоит знак «минус»; если затруднено образование только формы родительного падежа множественного числа, то ставится знак «обелюс» (введён в приложении четвёртого издании). И минус, и обелюс работают в шаблоне сущ-ru (например, {{сущ-ru|береста́|ж 1d-, ё}}; {{сущ-ru|карга́|жо 3b÷}}). Cinemantique (обсуждение) 03:56, 20 июля 2019 (UTC)Ответить[ответить]

Visualeditor RegExp при SearchReplace править

пользуюсь опцией Считать строку поиска регулярным выражением, а вот как заменить искомое — не знаю /1, $& или как по*другому. Справку викимедиа смотрел, не нашел, подскажите. Если че, — иконка-кнопка поиска справа в панели редактирования, крайняя. И вообще, возм. есть полный линк на эту справку--Albedo (обсуждение) 08:39, 15 июля 2019 (UTC)Ответить[ответить]

Я пользуюсь гаджетом, который добавляет "Regex editor", но в обычном редакторе и слева на панель. В нём замена группы типа (.*?) пишется как $1. --Infovarius (обсуждение) 14:16, 17 июля 2019 (UTC)Ответить[ответить]
вроде работает, спасибо--Albedo (обсуждение) 12:13, 19 июля 2019 (UTC)Ответить[ответить]

Категория править

{{Категория|язык=|||}}, как я увидел, позволяет категоризировать в ru разделе более 3–4 категорий, в отилчии от uk версии (там {{categ||lang=ru}}). Как нивелировать различия?--Albedo (обсуждение) 16:43, 14 июля 2019 (UTC)Ответить[ответить]

Это тот же шаблон, названный по-русски. См. Викисловарь:Организационные вопросы/2014#Замена Категория: в статьях Don Rumata 16:58, 14 июля 2019 (UTC)Ответить[ответить]
спасибо, что поправили--Albedo (обсуждение) 08:39, 15 июля 2019 (UTC)Ответить[ответить]

Аудио русских слов править

Наткнулся на несколько сотен (если вместе с поддерикторией) озвученных файлов русских слов на Викискладе: c:Category:Dictionary of Russian words. Далеко не все аудио включены в статьи. Если будет желание (или тем более — бот), прошу загрузить в статьи Викисловаря. Голос так себе (автор давно заблокирован, хоть и не за плохой голос :), но наличие звука в статьях, думаю, лучше, чем ничего. --Andrew Krizhanovsky (обсуждение) 14:33, 14 июля 2019 (UTC)Ответить[ответить]

  • − Против. Это аудиозаписи известного викитролля и лингвофрика Погребного. Проблема там не только в качестве записи, но и в том, что он нередко даёт искажённое произношение слов. Вот тут он утверждает, что в русском языке нет непроизносимых согласных и оглушения согласных на конце слова. Cinemantique (обсуждение) 08:18, 15 июля 2019 (UTC)Ответить[ответить]
  • Спасибо за внимательность. Может, тогда есть смысл выставить эти файлы на удаление? Вдруг, кто не разберётся из других Викисловарей и включат эти аудио в статьи... --Andrew Krizhanovsky (обсуждение) 11:09, 25 ноября 2019 (UTC)Ответить[ответить]

Как думаете, стоит ли создать бота, заменяющего на {{-}}? Если «да», то кто может этим заняться? Вопрос поставлен, так как Тире нельзя переносить на новую строку, хотя на просторе викисловаря, я уверен, есть много примеров простого использования знака «тире».--Kirill_D (обсуждение) 18:38, 8 июля 2019 (UTC)Ответить[ответить]

Словарь РУСЛАН и Библиография править

Познакомился с несколькими авторами словаря РУСЛАН. У этого словаря есть небольшой сайт с 10 примерами словарных статей в РУСЛАНе. Вот: sites.google.com/site/ruslandict.

Из этих 10 слов взял я наречие трудно и попробовал добавить ссылку в раздел Библиография в статье трудно. Вопрос: заполнять ли поле «авторы»? Сейчас пять авторов указано на сайте. Или так оставить, прочерк? --Andrew Krizhanovsky (обсуждение) 18:36, 8 июля 2019 (UTC)Ответить[ответить]

СХ как я понял, сем. х-ки, а вот Antibon —это ж какое-то значение, которое мы должны были б отчитать, либо в статье, либо в пометах. Что это?--Albedo (обсуждение) 16:46, 14 июля 2019 (UTC)Ответить[ответить]

Тег indicator править

Шаблон:pp-meta показывает изображение замка на защищенных страницах. Для этого используется div тег, специально настроенный с помощью CSS. Судя по Служебная:Версия, тег <indicator> поддерживается. Стоит ли мигрировать с самописного HTML на <indicator>? —⁠andrybak (обс.) 11:32, 3 июля 2019 (UTC)Ответить[ответить]

Специальные шрифты для редких языков править

Для некоторых редких языков, как например для авестийского в стандартных шрифтах нет символов. Для этого нужно установить специальный шрифт поддерживающий эти символы. Но после этого надо чтобы в HTML разметке тоже была указан один из шрифтов поддерживающих символы. Эта проблема решена в английском викисловаре, но не в русском. Например если установить шрифт Ahurаmzda и открыть английский викисловарь, то будет виден авестийский текст. Есть как минимум три случая:

В английском словаре все три случая работают корректно за счёт того, что тексту в зависимости от используемого алфавита присваивается определённый CSS класс. В стиле прописаны комбинации семейств шрифтов рекоммендуемых для всех языков поддерживаемых словарём.

В русском словаре аналогичные вещи не работают:

Если предположить, что мы скопируем CSS с указанием шрифтов по языкам из английского словаря, а также модуль (и блоки данных) который перекодирует 2/3-буквенное название языка в название класса для CSS, то насколько сложно будет поправить чтобы заголовки и категории стали работать? Если эта часть будет решена, то для слов в тексте я думаю решение найдётся. Wakirusi (обсуждение) 18:39, 8 июня 2019 (UTC)Ответить[ответить]

Упрощённое добавление переводов править

Здравствуйте, уважаемые участники проекта. Я уже давно думаю над тем, почему мы всё ещё добавляем переводы в тезаурус вручную, правя вики-разметку, а не как в англовики (и многих других разделах) - через специальную функцию добавления слова, без всякого редактирования. Это ведь очень упрощает дело. Может, кто-нибудь технически подкованный возьмётся за это? --Alexander Mikhalenko (обсуждение) 07:05, 5 июня 2019 (UTC)Ответить[ответить]

  • Вроде бы Automatik предлагал адаптировать их гаджет под наш шаблон (обсуждение). Неуверен, насколько это возможно, но было бы здорово :) — Vitalik обс 16:49, 5 июня 2019 (UTC)Ответить[ответить]
    • Hi, thanks for not forgetting this. Yes, this project is still in my mind, and I have briefly worked on it yesterday, but it's progressing slowly and probably it will take months before being deployed here. I'll contact you as soon as I will need your help regarding this. Best regards, --Automatik (обсуждение) 17:21, 5 июня 2019 (UTC)Ответить[ответить]
добавляем переводы в тезаурус вручную а где увидеть этот тезаурус? в en видел, а здесь где?--Albedo (обсуждение) 12:49, 10 июня 2019 (UTC)Ответить[ответить]

Оформление фона в разделах === Фразеологизмы и устойчивые сочетания === ==== Пословицы и поговорки ==== править

Можно ли сделать фон {{table-top}} {{table-bot}} по умолчанию в разделах === Фразеологизмы и устойчивые сочетания === ==== Пословицы и поговорки ====, как это сделано в {{перев-блок|}}? Это сэкономило бы довольно-таки много времени. Заранее спасибо. --Bookvaedina (обсуждение) 13:55, 22 мая 2019 (UTC)Ответить[ответить]

Нужны ещё мнения. --Bookvaedina (обсуждение) 11:45, 14 октября 2019 (UTC)--Bookvaedina (обсуждение) 11:45, 14 октября 2019 (UTC)Ответить[ответить]
Мне не нравится фон, он олдскульный, к тому же оформляется таблицей, а не CSS. 178.162.53.20 15:15, 10 декабря 2019 (UTC)Ответить[ответить]
Хорошо бы ещё знать, что такое CSS? --Bookvaedina (обсуждение) 17:03, 10 декабря 2019 (UTC)Ответить[ответить]
  • Я не понял, о каком фоне речь, не могли бы вы привести пример? Сейчас никакого фона там не делается, и это вроде НЕПОЛОМАНО. Ain92 (обсуждение) 15:28, 10 декабря 2019 (UTC)Ответить[ответить]
Ср. разделы «Фразеологизмы и устойчивые сочетания», «Типичные сочетания», … «Пословицы и поговорки» в ст. вода и, напр., хвост. NB Такой же фон по умолчанию в каждой статье в перев-блоках. --Bookvaedina (обсуждение) 17:03, 10 декабря 2019 (UTC)Ответить[ответить]

Модуль:морфо править

Друзья, для uk: хочу применить всю программерскую мощь сего инструмента, абы заработала мофрология и категоризация языков ru, uk. Попереносил модули. В текущем состоянии (вставляете в форму {{морфо-ru|злат|-о-|грив|+ый|и=т}} и получаете Помилка Lua у Модуль:морфо у рядку 258: attempt to call field 'capfirst' (a nil value).. Кто-то может помочь?--Albedo (обсуждение) 07:48, 15 апреля 2019 (UTC)Ответить[ответить]

  • Albedo, ошибку исправил, оказалось, что нужно было обновить версию модуля Module:utilsuk-разделе была старая версия). Теперь ещё нужно перенести шаблон {{Тихонов}} в uk-раздел, сможете сделать? — Vitalik обс 12:26, 15 апреля 2019 (UTC)Ответить[ответить]
  • Если нужна будет какая-то помощь или адаптация модуля для украинского раздела или для украинского языка — обращайтесь, с удовольствием помогу ;) — Vitalik обс 12:29, 15 апреля 2019 (UTC)Ответить[ответить]
спасибо. я вообще пока в этих модулях, гаджетах не шарю, даже на уровне пользователя, но даже для начала надо бы привести в порядок (uk:) имеющееся. Так, я понял, Модуль:Language (если точнее, uk:Модуль:translations, uk:Модуль:Languages) должен бы заменить перев-блок или что-то подобное, унифицировать. С этим в uk: надо что-то делать… А морфо в uk уже работает?вижу, да. Снажала перевести, а потом формировать форманты украинсокго модуля? я имею под рукой словарь Полюги, хотя здебільшого, делил слова від стелі. И ещё. морфо должен категоризировать и указать словообразователи/форманты или будет надобно указывать морфологию слова чтотам (для категоризации) ,что там (для указания привычных словообраз. частей).
вродке как даже для укр. языка заработал, но надо допилить как минимум, чтобы был свитч на категоризацию (/ru|/uk) и +плюс источник как минимум Полюга

add_category('Російські слова з ' .. instrumental[m_type] .. ' ' .. m_cat_value) -- категоризация по типам морфем

и

add_category('Російські слова морфемної будови слова ' .. table.concat(structure, '-'))

+Обсуждение:астрофизика

также, как я понимаю, для укр. языка в uk: надо будет изменить регэксп if mw.ustring.match(mw.ustring.lower(m_value), '^[-+а-яёj∅’()]*$') == nil and mw.ustring.match(m_value, '^-[A-Za-z]*-$') == nil then будет тика такого: [ІЇА-яєіїҐґ’]--Albedo (обсуждение) 15:58, 16 апреля 2019 (UTC)Ответить[ответить]


И ещё [3]. Я приглядываюсь к {{Шаблон:сущ_ru_2}} вот не знаю, я развернул «отабличивание» в uk: всех статей) и для двухсложных рыба-окунь парадигма может быть указана только ним. Стоит переносить этот шаблон, и как вообще подойти к этой задаче — чтобы с одной стороны, не употреблять старых шаблонов/модулей, а с другого — чтоб все было универсально, в той мере, в коей не особенно надо было переписывать уже начатые описи статей, ну и конечно, иногда приходится подлгядывать и брать группы словоизменений Зализняка, описанные к русским словам из ru: разедела. --Albedo (обсуждение) 14:41, 15 апреля 2019 (UTC)Ответить[ответить]

  • Насчёт названий категорий ("Російські слова з ..." / "Українські слова з ...") я постараюсь немного переписать модуль, чтобы он это автоматически учитывал и подставлял нужный язык. А также, наверное, надо бы его переписать модуль так, чтобы и сам перевод на другие языки был проще (например, все переводимые слова вынести в отдельный дата-модуль). Тогда перенос новых изменений в модуле (если таковые появятся) из одного языкового раздела в другой — будет значительно проще (не нужно будет каждый раз выискивать отдельно слова среди исходника всего модуля и т.п.)
  • Насчёт существующих украинских морфем (спасибо за ссылку на словарь Полюги) — их, видимо, надо описать примерно также, как это сделано для русских морфем в Модуль:морфо/data/ru ;)
  • Насчёт {{сущ ru 2}} — может лучше посмотрите в сторону нового шаблона {{сущ-ru}}, он, по идее, гораздо проще и удобнее в использовании, и умеет обрабатывать и такие случаи. Cinemantique, сможешь помочь, если что? :)
Vitalik обс 16:21, 16 апреля 2019 (UTC)Ответить[ответить]
  • спс за ответ. и еще немн. техн.вопрос, возможно, стоит/или не стоит/ использовать кирилл. ј (0458) для обозначения йотации наконце морфа? а uk:Модуль:морфо/data/uk уже есть, но пока ещё в сыром варианте. Ах, да, забыл добавить, в Шаблоне морфо не обрабатывает ударение, и, судя по комментах кода, есть проблемы в UppCase|LowerCase. Может сообразить в коде так, чтоб можно было даватть ударение (я раньше в прежнем морфо «ударял») и чтоб поднять Case и таким образом, модуль не выискивал ошибок на этот счёт. И ещё. Как модуль будет обрабатывать/-ет/ мультиязычные слова типа IP-адрес, смарт-TV, λ-исчисление? --Albedo (обсуждение) 16:29, 16 апреля 2019 (UTC)Ответить[ответить]
нету у меня Telegram. Помощь нужна, как минимум для двух языков сразу ru:, uk: --Albedo (обсуждение) 09:27, 17 апреля 2019 (UTC)Ответить[ответить]
  • Насчёт Telegram — советую всё же поставить, многие вопросы сможем решать быстрее и проще :) — Vitalik обс 17:38, 17 апреля 2019 (UTC)Ответить[ответить]
  • Насчёт латинского/кириллического "j" — у нас, кажется, возникал уже такой вопрос и, похоже, мы всё-таки остановились на латинском варианте. Аргументацию уже точно не помню. Cinemantique, сможешь подсказать? — Vitalik обс 17:38, 17 апреля 2019 (UTC)Ответить[ответить]
    • Кириллический йот по меньшей мере труднее набрать на клавиатуре, а выгоды никакой нет. В акуте я тоже никакого смысла не вижу; он хорош в том виде, в каком слова даются в словаре Тихонова; у нас же морфемы обычно сильно разделены, и акут будет смотреться странно, к тому же есть специальная зона для слова с ударением. Cinemantique (обсуждение) 06:45, 18 апреля 2019 (UTC)Ответить[ответить]
      • Выгода в этом есть та же, что и в использовании І десятеричного (которое тоже сложно набрать, но в веб-версии для этого есть вкладка спецсимволов) вместо аналогичного латинского: всё слово пишется кириллицей, как и должно быть. Ain92 (обсуждение) 09:01, 23 апреля 2019 (UTC)Ответить[ответить]
        • поддерживаю в том плане, что с какого кондачка в кирр. записи (запись йотирования опускаем:) ) должен быть некирилл. символ. Да, его используют что в словарях, что в статьях, но предопределить, что там должен быть кирилличесикй и баста, если Сообществу это нужно--Albedo (обсуждение) 13:57, 24 апреля 2019 (UTC)Ответить[ответить]
          • Для этого надо сначала всем сообществом решить, что нам там нужен именно кириллический символ, а не латинский. Если так решим — можно, например, будет настроить бота, чтобы он регулярно исправлял латинскую букву на кириллическую.. Но стоит ли оно того. — Vitalik обс 17:06, 24 апреля 2019 (UTC)Ответить[ответить]
            • Разве сейчас есть консенсус, что мы должны использовать латинский йот? Для того, чтобы не соблюдать стандарт "Юникод", нужен консенсус сообщества, а стандарту мы, казалось бы, должны следовать просто по умолчанию. Ain92 (обсуждение) 19:08, 27 апреля 2019 (UTC)Ответить[ответить]
  • Насчёт uk:Модуль:морфо/data/uk — отличная работа, так держать! — Vitalik обс 17:38, 17 апреля 2019 (UTC)Ответить[ответить]
  • Насчёт ударений и проблем с регистром — можете дать примеры? Я не очень понял пока, о чём именно речь. — Vitalik обс 17:38, 17 апреля 2019 (UTC)Ответить[ответить]
local m_type = morpheme['m_type']  -- тип морфеми
local m_value = morpheme['m_value']  -- преобразованное значение для отображения
local m_cat_value = mw.ustring.lower(mw.ustring.gsub(m_value, '[()]', ''))  -- убираем скобки для категории, а также нижний регистр
if mw.ustring.match(mw.ustring.lower(m_value), '^[-+а-яёj∅’()]*$') == nil and mw.ustring.match(m_value, '^-[A-Za-z]*-$') == nil then
    wrong_characters = true
  • --Albedo (обсуждение) 17:14, 21 апреля 2019 (UTC)Ответить[ответить]
    • Я спрашивал не про исходный код, а про суть, что нужно, и что делалось "ударялось" и т.п. Какие-то примеры на конкретных словах, параметрах в шаблоне и т.п. Я не понял пока суть проблемы. И может как-то другими словами её описать. — Vitalik обс 19:07, 21 апреля 2019 (UTC)Ответить[ответить]
      • {{морфо|веб|прича́л||}} — реализовать категоризацию по корням, урарение прри утом опускается--Albedo (обсуждение) 06:48, 23 апреля 2019 (UTC)Ответить[ответить]
        • То есть, если я правильно понял, нужно просто сделать игнорирование ударения для этого шаблона? Это будет использоваться так только для украинского раздела или предлагается такое использование и в русском (здесь)? — Vitalik обс 17:07, 24 апреля 2019 (UTC)Ответить[ответить]
  • Насчёт морфо для IP-адрес и т.п., думаю, это просто два корня и никаких проблем с этим быть не должно. — Vitalik обс 17:38, 17 апреля 2019 (UTC)Ответить[ответить]
  • Насчёт шаблона імен-ru — необходимо также скопировать модули Модуль:inflection и Модуль:inflection/ru/noun, и все остальные, которые они используют. А также базовые шаблоны {{inflection/ru/noun}}, {{inflection/ru/noun/cat}}, {{inflection/ru/noun/text}}, которые используются в модуле. — Vitalik обс 17:38, 17 апреля 2019 (UTC)Ответить[ответить]
  • Насчёт универсального шаблона словоизменения для украинского языка: была задумка использовать механизм правил из этого словаря (предложил DonRumata), но у меня, к сожалению, пока совсем не хватает времени заняться этим. Но я мечтаю воплотить таки эту идею в жизнь. — Vitalik обс 17:38, 17 апреля 2019 (UTC)Ответить[ответить]
    • сегодня натолкнулся на такое: формальну теорію класифікації способів словозміни в українській мові та відповідну алгоритмічну базу, що дозволила на основі вихідної форми автоматично одержувати всі словоформи. Спочатку були визначені 280 парадигматичних класів, але сьогодні більш глибокі дослідження дали можливість вивести їх близько 1,5 тис. і в такий спосіб охопити весь словниковий запас літературної української мови [Черницький, с. 12]. Комп’ютерна лексикографія: [Навч. посібник] / Черницький В.Б. – Нац. ун-т кораблебудування ім. адм. Макарова. – Миколаїв: НУК, 2004. --Albedo (обсуждение) 18:42, 25 апреля 2019 (UTC)Ответить[ответить]
      • Где-то есть хорошо описанный алгоритм? Вы читали про него? Есть доступный онлайн материал (или доступный для скачивания)? — Vitalik обс 14:45, 28 апреля 2019 (UTC)Ответить[ответить]
  • Насчёт когда ждать всяких "автоматических штук" и исправлений для {{морфо-ru}} пока не могу сказать, у меня довольно тяжёлый семестр сейчас. Постараюсь найти время в ближайшее время, но ничего обещать пока не могу. — Vitalik обс 17:38, 17 апреля 2019 (UTC)Ответить[ответить]
птом отвечу расширенно, но обр. внимание, что регэксп для языков ру/ук будет разным (первый — в уже сущ. конструкции, второй, возм, приведённый мной здесь выше)--Albedo (обсуждение) 18:57, 17 апреля 2019 (UTC)Ответить[ответить]
  • После упомянутого копирования необходимо провести украинизацию шаблонов «…/cat» и «…/text». Если возникнут трудности, пишите. Cinemantique (обсуждение) 06:49, 18 апреля 2019 (UTC)Ответить[ответить]
  • жаль, что с новым шаблоном все подшаблоны (группы) нужно переносить, т.е. группы от 1 до 8. Ведь как получается, в uk:, да и в ru: разделе есть порознь шаблоны [прежние] где все парадигмы слова прописываются, к прмеру, uk:Вікісловник:Шаблони:Іменники aka uk:Вікісловник:Шаблони словозмін, а вот идея единой таблицы для любого языка не тягяя десятки шаблоном, вполне интересна. "Насчёт универсального шаблона словоизменения для украинского языка: была задумка использовать механизм правил из этого словаря (предложил DonRumata), но у меня, к сожалению, пока совсем не хватает времени заняться этим. Но я мечтаю воплотить таки эту идею в жизнь." Так, мне понадобилась группа 1a- m una (ina в ру-редакции) для uk:крем-уход, а ее нет что у меня (uk:), что тут (посмотрел, вроде как ее удалили). И тогда, либо я делаю ее, возвращаясь к старой логике, либо прописываю в шаблоне мн. число/затрудн=1 , как где-то было сказано. И ряд шаблонов есть не хотелось бы переносить всё это, и сделанное, и несделанное, еще раз. --Albedo (обсуждение). Кстати, про доработке модуля Морфо, наверное, следует предусмотреть возможность категоризации по корням. 17:14, 21 апреля 2019 (UTC)Ответить[ответить]
    • Albedo Я перенёс всё, что нужно. Сейчас необходимо перевести на украинский шаблоны uk:Шаблон:inflection/ru/noun/cat и uk:Шаблон:inflection/ru/noun/text. Обнаружилась следующая проблема: в шаблоне «відмінки ru» для предложного падежа используется параметр loc-sg, в русской версии используется prp-sg, а loc-sg используется для местного падежа. Нужно сделать одно из двух: 1) создать новый шаблон для таблицы с параметрами, совпадающими с «падежи ru»; 2) переименовать параметры в модулях. Во втором случае модули перестанут быть идентичными, их труднее будет синхронизировать. Cinemantique (обсуждение) 09:00, 24 апреля 2019 (UTC)Ответить[ответить]
      • спасибо, я еще не разобрался, не начал использовать, но все впереди. А локальные-то особенности будут — слоги/відмінки/клітика, una/ina — но как, грится, впораємося. Thanks|Danke schön--Albedo (обсуждение) 14:00, 24 апреля 2019 (UTC)Ответить[ответить]
        • Насчёт локальных особенностей — возможно, опять же, имеет смысл сделать похожим образом, как и мы сейчас сделали с модулем "морфо"? А именно: некоторый отдельный механизм перевода для других разделов, чтобы не делать правок в самих модулях, а только лишь в специальных под-модулях перевода (пример: uk:Модуль:морфо/translation). Тогда перенос новой исправляемой версии шаблона из русского раздела в украинский будет происходить гораздо проще, может даже полуавтоматически (как это у нас сейчас происходит с сущ-ru — изменения загружаются ботом). — Vitalik обс 17:12, 24 апреля 2019 (UTC)Ответить[ответить]
          • Но Вы же отталкивались от моего перевода, не? Тогда надо привести мало-мальски адаптацию, а потом, стало быть, создать адаптационный вариант. Хотя, может и это не тот путь…--Albedo (обсуждение) 17:36, 25 апреля 2019 (UTC)Ответить[ответить]
            • Если честно, пока не понял, о чём вы.. Насчёт морфо — я перенёс туда именно ваш перевод, да. А про адаптационный вариант — это вы в каком контексте говорите, о чём? — Vitalik обс 14:30, 28 апреля 2019 (UTC)Ответить[ответить]
  • Кстати, я добавил сегодня и перевод на другие языки, и источники в отдельном файле, и "Русские/украинские" в зависимости от языка, и регулярку отдельную для языков и т.п. — Vitalik обс 19:09, 21 апреля 2019 (UTC)Ответить[ответить]
Большое спасибо. Я правда, вижу Категорія:Українські слова а морфемним складом как-то покороче: Категорія:Слова морфемної будови R-s-s-f/uk — где-то так. И ещё. Если модель описи/категоризация/сопоставления слов по типу RSF уже есть, то, подглядённая в [1] типа ТО+СІно (твірна основа+суфікс іменника-назви особи) — ещё надо бы реализовать--Albedo (обсуждение) 06:46, 23 апреля 2019 (UTC)Ответить[ответить]
  • Насчёт изменения принципа именования категории — тут нужно либо делать одинаково в обоих разделах (изменить для русского как вы предлагаете или же в украинском делать как сейчас предложено для русского), либо усложнять модуль для этого (чтобы сохранить переносимость, но добавить эту "настраиваемость"). Опять же вопрос, стоит ли оно того..
    Насчёт ТО+СІно не очень пока понял, если честно. Что именно предлагается реализовать, если предлагается? — Vitalik обс 17:17, 24 апреля 2019 (UTC)Ответить[ответить]
  • насчёт именования категории — поа откладывается, пока строю соотв. cattree w uk:. ТО+СІно (твірна основа+суфікс іменника-назви особи) в книге Карпиловско встретилось кмк, только раз, но я все же, обратил не него внимание. Предполагается, надо оттанцовывать от сущ-ru либо, как вариант морфо И ТОГДА, для лица (особи) указав тв. образование (основу) и суффиксы, получим коды по типу R-s-s-f, а ,вместе с тем, и категоризацию. Полагаю, такой париант прописывания лингв. инф-ции был бы уместен.--Albedo (обсуждение) 17:26, 25 апреля 2019 (UTC)Ответить[ответить]
  • нарко uk:наркографіті. Я прописал нарко- в префиксоиды, вроде так [надо; по аналогии], в итоге вопросик и Українські слова з префіксом нарко- и Помилка виділення морфем (невідомий афікс)/uk. ЧЯДНТ?--Albedo (обсуждение) 17:29, 25 апреля 2019 (UTC)Ответить[ответить]
    • Проблема была в том, что в статье "нарко" был указан как префикс (нарко-), а надо было как префиксоид (нарко--), я исправил. — Vitalik обс 14:29, 28 апреля 2019 (UTC)Ответить[ответить]

Шаблон:Длина слова править

собст., шаблон и все что с ним (подсчётом) связано. Я портировал в укр. с этого раздела, и уже все хорошо работает. Вот остался вопрос, апостроф, который я предлагал в укр. википедии, и который перешёл как* будто бы, по умолчанию, U+039 (') — не подсчитывается. Как мы можм это решать — поставив замену символа, переместить все статьи с апострофом к знаку : п’ять? Я т омогу переместить все статьи в укр. разделе и прописать то и ово, а тут как [политика]?--Albedo (обсуждение) 10:29, 31 марта 2019 (UTC)Ответить[ответить]

  • Не следует использовать знаки пунктуации внутри слов (все технические средства будут воспринимать этот знак как междусловный). Для апострофа в украинском есть буквенный символ ʼ (U+02BC MODIFIER LETTER APOSTROPHE). Ain92 (обсуждение) 15:18, 31 марта 2019 (UTC)Ответить[ответить]
то есть, таки да, что в ру-, что в ук- следует использовать в загалиях тот же знак, пять. Ок--Albedo (обсуждение) 19:05, 31 марта 2019 (UTC)Ответить[ответить]
Не совсем понимаю, в чем проблем {{Str len|м'яч}} и {{Str len|мʼяч}} дает одинаковый результат: 4 и 4.--Ahonc (обсуждение) 19:42, 30 апреля 2019 (UTC)Ответить[ответить]

Обнаружил, что внутри Шаблон:родств:лопата указаны слова лопатка, лопаточка, но не показываются в статьях. Дело в том, что Шаблон:родств-блок1, на котором он реализован, не имеет параметра "умласк". Я бы и сам исправил Шаблон:родств-блок1, но он защищён, пусть кто-нибубь из админов его поправит. -- Sergey kudryavtsev (обсуждение) 10:27, 1 февраля 2019 (UTC)Ответить[ответить]

Удалил по результатам обсуждения «Другое дело, что я бы из этого шаблона, как и из всех остальных на базе «родств-блок1» напрочь убрал бы разделы «уменьшительные», «увеличительные», «уничижительные» и т. п., перенеся их содержимое в оставшиеся разделы. Деление тут должно быть только по частям речи. В статьях такие дериваты уместны, поскольку там описывается словообразовательный аспект конкретного слова. А для корня уменьшительность и т. п. нерелевантна.» --Al Silonov (A,B) (обсуждение) 16:07, 15 апреля 2015 (UTC) --Bookvaedina (обсуждение) 15:51, 1 февраля 2019 (UTC)Ответить[ответить]
Bookvaedina Я не видел этого обсуждения, потому и задал такой вопрос. Странно только что вы имена собственные и топонимы оставили, почему? -- Sergey kudryavtsev (обсуждение) 06:45, 2 февраля 2019 (UTC)Ответить[ответить]
Sergey kudryavtsev, в отношении фамилий было обсуждение здесь: https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C:%D0%9E%D1%80%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B7%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%B2%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%8B/2016#О_параметре_%7Cфамилии=_и_др._в_шаблонах_{{родств-блок1}}_и_|полн= . В отношении имён собственных и топонимов мне не приходилось встречать обсуждений. А по каким соображениям их следовало бы удалить? Заранее спасибо. --Bookvaedina (обсуждение) 18:15, 15 апреля 2019 (UTC)Ответить[ответить]

Фокус сразу в поле поиска править

А можно сделать так, чтобы на главной странице курсор сразу бы стоял в поле «Искать в Викисловаре»? Спасибо. --Lanhiaze (обсуждение) 13:07, 14 января 2019 (UTC)Ответить[ответить]

прошу вставлять курсор для печати в окно поиска сразу перехода в викисловарь из любого места, как это сделано в википедии. это удобней. по ошибке написал предложение в "сообщить об ошибке"
В мобильной версии викисловаь не работает. Исправьте!
Сделайте обычное меню "написать предложение разработчикам" Редактировать словарь очень сложно и для этого не нужно.— Эта реплика добавлена с IP 213.59.158.102 (о)

Это можно сделать только с помощью javascript. Нужно ли это для всех? Я не уверен. Don Rumata 16:48, 22 января 2019 (UTC)Ответить[ответить]

Категоризация по словарям править

Коллеги, что думаете по поводу того, чтобы сделать категоризацию слов по словарям, в которых они упоминаются. Например, чтобы все статьи, в которых проставлен шаблон {{БАС}}, включались в Категория:Слова, включённые в Большой академический словарь русского языка.--MaksOttoVonStirlitz (обсуждение) 04:58, 5 декабря 2018 (UTC)Ответить[ответить]

  • Я ставлю этот шаблон, если слово впервые описано в БАС (учитываются только основные толковые словари). Указывать в библиографии все словари, описывающие заголовочную единицу, как-то неразумно. Cinemantique (обсуждение) 05:13, 5 декабря 2018 (UTC)Ответить[ответить]
    • Ну зачем все в библиографии указывать. Я имею в виду, что хорошо бы все статьи, в которых проставлен шаблон БАС помещать в одну категорию, чтобы видеть, какие слова, там присутствующие, точно у нас есть. И также с другими словарями. То есть просто проставить во все подобные шаблоны категории по образцу той, что указал выше. --MaksOttoVonStirlitz (обсуждение) 05:51, 5 декабря 2018 (UTC)Ответить[ответить]
  • Много лет назад я пытался сделать индексы слов по словарям: здесь. Может это будет достаточное компромиссное решение? Правда, мне тоже нравится идея категорий по словарям. Можно было бы хотя бы невидимую строчку в "Библиографию" добавлять, лишь бы была какая-то "пометка" и категоризация. — Vitalik обс 16:40, 14 января 2019 (UTC)Ответить[ответить]

Что-то не так с поиском (не находятся некоторые статьи) править

Например, если поискать «извещён», то найдутся три результата: ки, извещать, известить. При этом не найдётся слово извещённый. Почему так? Кажется что если запрос существенно совпадает с названием некоторой статьи (в данном случае совпадение в первых 7 из всего 10 символов), то эта статья должна находиться... Дима74 (обсуждение) 19:37, 8 марта 2019 (UTC)Ответить[ответить]

Насколько я понимаю, поиск по словоформе приводит к словарной статье (лемме) только в случае, если кто-то вручную сделал соответствующее перенаправление. Автоматически это не работает. --Al Silonov (обсуждение) 21:38, 8 марта 2019 (UTC)Ответить[ответить]

Как перенести статью из инкубатора? править

Наткнулся на статьи ВС:Инкубатор/боксать и ВС:Инкубатор/шаблон:этимология:боксать. На мой взгляд, нормальные статьи. Однако перенести их в ОП не получается. Подскажите, пожалуйста, как это можно сделать. Петя Этимологистов (обсуждение) 18:07, 13 апреля 2019 (UTC)Ответить[ответить]

  • В вашей статье не хватает примеров, что очень важно, учитывая неупотребимость слова в настоящее время, его крайнюю редкость в словарях и отсутствие в НКРЯ. Примеры по возможности должны быть взяты из печатных источников (но словарная статья из Даля не пойдёт — известно, что у него есть слова-призраки, частично вкравшиеся по ошибке, частично выдуманные им), но не придуманы самостоятельно, чтобы можно было проверить значение слова, как его понимали носители языка во время оно. Ain92 (обсуждение) 10:18, 15 апреля 2019 (UTC)Ответить[ответить]
    • Есть ещё как минимум словарь Фасмера: см. здесь. Ещё есть вот что. И ещё одно, но здесь вторичное от Даля. 37.214.61.5 12:31, 17 апреля 2019 (UTC)Ответить[ответить]
      • Фасмер с вероятностью под 99% не зафиксировал это слово сам, а взял его из какого-то словаря (практически наверняка того же Даля). Приёмышеву я тоже нашёл (если что, PDF-ники обеих частей можно скачать в сети), у неё вроде как два независимых от Даля источника (хотя учитывая, что она в этой же монографии она предлагает убедительную гипотезу, что Даль брал слова из какого-то неизвестного исследователям ведомственного источника для служебного пользования, нельзя с гарантией утверждать, что все упоминания в итоге не восходят к одному источнику), но тоже нет примеров, и, что даже важнее, совсем другие значения, чем у Даля: боксать — 'бить', побоксать — 'побить, поколотить'. Ain92 (обсуждение) 13:09, 17 апреля 2019 (UTC)Ответить[ответить]
        • Не вижу особой разницы между значениями 'кулачки', 'кулачный бой' и 'бить'. Можно указать оба значения. Что касается Фасмера, то тут даже непонятно, о чём он писал: о названии вида спорта или о просторечном слове 'боксать'? Но, если учесть, когда он это писал (1938—1958), то речь идёт уже, конечно, о виде спорта. 37.214.61.5 13:47, 17 апреля 2019 (UTC)Ответить[ответить]
          • Разница есть, и большая: далеко не каждое боксирование — битьё, и уж тем более не каждое битьё — боксирование. Так или иначе, примеров употребления нет никаких, и я не вижу возможности сейчас создавать статью в основном пространстве. Ain92 (обсуждение) 16:57, 17 апреля 2019 (UTC)Ответить[ответить]
            • Но ведь есть десятки, если не сотни статей, где примера употребления нет. Тем более, о слове есть сведения и кроме значений, например, этимология. Многие статьи не могут довольствоваться и этим. 37.214.61.5 19:19, 17 апреля 2019 (UTC)Ответить[ответить]

Итог править

Нашёл одну цитатку, правда, ссылающуюся на Даля. Но, на мой взгляд, сгодится. Создал статьи вне зависимости от инкубатора. Если кому-то жалко терять историю, можете объединить. Петя Этимологистов (обсуждение) 15:15, 21 апреля 2019 (UTC)Ответить[ответить]

Модуль:uk-pron (транскрипция украинских слов в МФА) править

Павло Гетманцев импортировал с английского Викисловаря Модуль:uk-pron ещё в январе, но до сих пор он не используется. Сейчас при попытке использовать модуль шаблоном transcription-uk выдаётся «Ошибка Lua в Модуль:uk-pron на строке 5: attempt to call field 'getByCode' (a nil value)». Кто-нибудь может исправить ошибку, чтобы модуль корректно работал в русском языковом разделе? — Лорд Алекс (обсуждение) 15:19, 5 мая 2019 (UTC)Ответить[ответить]

транскипция править

Добавила транскрипцию в слово дня. Проверьте, пожалуйста. Думаю, что оформление не совсем верное. --Gryllida (обсуждение) 02:15, 14 августа 2019 (UTC)Ответить[ответить]

Google Code-In will soon take place again! Mentor tasks to help new contributors! править

Hi everybody! Google Code-in (GCI) will soon take place again - a seven week long contest for 13-17 year old students to contribute to free software projects. Tasks should take an experienced contributor about two or three hours and can be of the categories Code, Documentation/Training, Outreach/Research, Quality Assurance, and User Interface/Design. Do you have any Lua, template, gadget/script or similar task that would benefit your wiki? Or maybe some of your tools need better documentation? If so, and you can imagine enjoying mentoring such a task to help a new contributor, please check out mw:Google Code-in/2019 and become a mentor. If you have any questions, feel free to ask at our talk page. Many thanks in advance! --Martin Urbanec 07:28, 5 ноября 2019 (UTC)Ответить[ответить]

Среда для разработки править

Если я сделаю среду (Vagrant or Docker or VirtualBox) для разработки - думаю, что такой ещё нет - то в неё надо включить

  • 1. все гаджеты или только некоторые (какие)
  • 2. все расширения на PHP (Special:Version даёт список) или только некоторые (какие)
  • 3. все страницы вики или только некоторые (какие)
  • 4. все настройки LocalSettings.php или только некоторые (какие)

Какие утилиты вы бы хотели разработать если бы нашлись добровольцы которые в этой среде смогут работать? Например могут быть утилиты для проверки плагиата, интерактивного написания словарных статей, просмотра или поиска иллюстраций, правки функционала Виз. Редактора, утилиты для административных задач или правки страниц, новые skins (timeless или поменять любую из других чтобы занять sidebar поиском слов как в обычном приложении для словаря) и т.п.

С уважением, --Gryllida (обсуждение) 05:18, 12 ноября 2019 (UTC)Ответить[ответить]

Среда скорее нужна для разработки LUA скриптов (Scribunto), желательно с поддержкой VS Code Remote Development. Don Rumata 14:11, 12 ноября 2019 (UTC)Ответить[ответить]
Интерактивное написание статей - интересно! Тоже примерно о таком постоянно думаю. --Infovarius (обсуждение) 23:20, 13 декабря 2019 (UTC)Ответить[ответить]