РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  наст. прош. повелит.
Я ласка́ю ласка́л
ласка́ла
Ты ласка́ешь ласка́л
ласка́ла
ласка́й
Он
Она
Оно
ласка́ет ласка́л
ласка́ла
ласка́ло
Мы ласка́ем ласка́ли
Вы ласка́ете ласка́ли ласка́йте
Они ласка́ют ласка́ли
Пр. действ. наст. ласка́ющий
Пр. действ. прош. ласка́вший
Деепр. наст. ласка́я
Деепр. прош. ласка́в, ласка́вши
Пр. страд. наст. ласка́емый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… ласка́ть

лас-ка́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a.

Корень: -ласк-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. проявлять к кому-чему-либо нежность, любовь, оказывать ласку; осыпа́ть любовными, чувственными ласками ◆ Младенца ль милого ласкаю, // Уже я думаю; прости! А. С. Пушкин, «Брожу ли я вдоль улиц шумных…», 1829 г. (цитата из Викитеки) ◆ Как ласкала его // Я в ночной тишине. А. С. Пушкин, «Цыганы», 1824 г. (цитата из Викитеки) ◆ Собаки и маленькие дети хозяина тоже выходили иногда к посетителям, и посетители ласкали детей и собак. Ф. М. Достоевский, «Униженные и оскорблённые», 1861 г. (цитата из Викитеки)
  2. перен., книжн. оказывать кому-либо милости, награждать кого-либо ◆ Правительство заботливо ласкало гвардию. В. О. Ключевский
  3. поэт., устар. беречь, лелеять ◆ Ласкаю я мечту родную. М. Ю. Лермонтов, «Любовь мертвеца», 1841 г. (цитата из Викитеки)
  4. перен. доставлять кому-либо, чему-либо приятное ощущение ◆ Северные звуки ласкают мой привычный слух. А. С. Пушкин ◆ Я ухо словом не привык ласкать. В. В. Маяковский, «Во весь голос», 19301 г. (цитата из Викитеки) ◆ Звуки рояля, шёпот тёмных деревьев, трещанье кузнечиков ласкали слух; внизу тихо плескалось море. А. П. Чехов, «Зелёная коса», 1882 г. (цитата из Викитеки) ◆ Если у тебя вскочил на левой щеке флюс, то всеми силами постарайся, чтобы такой же флюс вскочил у тебя и на правой, ибо ничто так не ласкает взора, как симметрия. А. П. Чехов, «Дачные правила», 1884 г. (цитата из Викитеки)
  5. устар. тешить, утешать, успокаивать, внушая что-либо ◆ Беда только в том, что это довольство не ласкает меня, а мучит. В. М. Гаршин, «Художники», 1879 г. (цитата из Викитеки) ◆ Ласкать себя мечтою. ◆ Ласкать кого-н. надеждой.

СинонимыПравить

  1. нежить, баловать; устар.: голубить; обл.: тетенькать; частичн.: холить
  2. -
  3. беречь; поэт., высок.: лелеять
  4. -
  5. тешить (устар.); утешать, успокаивать

АнтонимыПравить

  1. -
  2. -
  3. -
  4. -
  5. -

ГиперонимыПравить

  1. -
  2. -
  3. -
  4. радовать
  5. успокаивать

ГипонимыПравить

  1. гладить, обнимать, целовать; устар.: измиловать
  2. награждать
  3. -
  4. -
  5. -

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ласкати (греч. κολακεύειν), ср.: укр. ла́ска, ласка́ти, белор. ла́ска, болг. ласка́я «льщу, ласкаю», сербохорв. ла̏ска, ла̏скати, ла̏ска̑м, словенск. láskati, чешск. laskat, чешск., словацк. láskа «любовь», польск. łaska «милость», łaskać «гладить, льстить». Родственно лит. lokšnùs «чувствительный, нежный» (*lāsknus). Далее сюда же лат. lascīvus «резвый, шаловливый; разнузданный, сладострастный», а также др.-инд. lasati «желает», lásati «сияет, блестит, играет», lālasas «алчный, яростный, жаждущий», греч. λιλαίομαι «сильно желаю, добиваюсь», λάστη ̇ πορνή (Гесихий). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

проявлять к кому-чему-либо нежность, любовь

АнаграммыПравить