Открыть главное меню

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. похуи́зм похуи́змы
Р. похуи́зма похуи́змов
Д. похуи́зму похуи́змам
В. похуи́зм похуи́змы
Тв. похуи́змом похуи́змами
Пр. похуи́зме похуи́змах

по-ху-и́зм

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: по-; корень: -хуj-; суффикс: -изм.

Произношение

  • МФА: ед. ч. [pəxʊˈizm], мн. ч. [pəxʊˈizmɨ]

Семантические свойства

Значение

  1. обсц. безразличное, пренебрежительное отношение к чему-либо или к кому-либо ◆ Наша философия — непричастность, вселенский похуизм, ненависть и отрицание. 〈…〉 Я откашливаюсь, якобы собираясь с мыслями, хотя на самом деле голова пуста, как барабан, говорить ничего не хочется, я ощущаю апатию и похуизм относительно дальнейшего развития событий. 〈…〉 Я сочетаюсь с такими явлениями, как порок, разврат, похуизм Владимир Спектр, «Face Control», 2002 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы

  1. безразличие, равнодушие, пренебрежение, индифферентность; пофигизм (разг., эвф.)

Антонимы

  1. участие, отзывчивость

Гиперонимы

  1.  ?

Гипонимы

  1.  ?

Родственные слова

Этимология

Образовано сочетанием суффикса -изм и предикатива похуй, кот. образован в результате слияния приставки по- и существительного хуй, далее от праславянского *xujь, которое продолжает индоевропейское *ks-ou-j- со значением «шип, колючка, иголка». Корень *kes-/kos-/ks- «резать, протыкать». Ближайший родственник в русском — слово «хвоя». Такой же индоевропейский корень в русских словах коса, косить, час, чеснок и др.

Из-за табу на печать матерных слов, существовавшего в СССР, статья с этим словом была изъята из Этимологического словаря русского языка М. Фасмера. В 1981 году происхождение слова хуй было опубликовано в Этимологическом словаре славянских языков, Москва, «Наука», 1981, вып. 8, стр. 114.

Версии о заимствовании из неславянских языков — народная этимология. Такие версии существовали с XIX века. Получили распространение из-за часто цитируемого в советский период необоснованного высказывания М. Горького о том, что якобы матерные слова были заимствованы из восточных языков. Лингвистами подобные версии никогда не поддерживались и не рассматривались всерьёз.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Библиография