Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я захуя́чусь захуя́чился
захуя́чилась
Ты захуя́чишься захуя́чился
захуя́чилась
захуя́чься
Он
Она
Оно
захуя́чится захуя́чился
захуя́чилась
захуя́чилось
Мы захуя́чимся захуя́чились захуя́чимся
захуя́чимтесь
Вы захуя́читесь захуя́чились захуя́чьтесь
Они захуя́чатся захуя́чились
Пр. действ. прош. захуя́чившийся
Деепр. прош. захуя́чившись

за-ху-я́-чить-ся

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a. Соответствующий глагол несовершенного вида — захуя́чиваться.

Производное: захуячить ➔ захуячить + ся (постфиксальный).

Приставка: за-; корень: -хуj-; суффиксы: -яч; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. куда., во что.; обсц. попасть куда-либо, во что-либо; очутиться, оказаться где-либо, в чём-либо ◆ Раз ку-ку, два ку-ку, // Захуячился в муку! // Сам — в муке, хуй — в руке, — // Жопа в кислом молоке! Частушка

Синонимы

  1. вступить; разг.: вляпаться; жарг.: вструмиться; обсц.: запиздошиться, впиздошиться, вхуячиться, въебениться, заебениться

Антонимы

  1. ?

Гиперонимы

  1. попасть; очутиться, оказаться

Гипонимы

  1. ?

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -хуj-/-ху-/-х-

Этимология

Постфиксальное производное от глагола захуячить, который является префиксным производным от глагола хуячить, который является суффиксным производным от существительного хуй, которое далее происходит от праславянского *xujь, которое продолжает индоевропейское *ks-ou-j- со значением «шип, колючка, иголка». Корень *kes-/kos-/ks- «резать, протыкать». Ближайший родственник в русском — слово «хвоя». Такой же индоевропейский корень в русских словах коса, косить, час, чеснок и др.

Из-за табу на печать матерных слов, существовавшего в СССР, статья с этим словом была изъята из Этимологического словаря русского языка М. Фасмера. В 1981 году происхождение слова хуй было опубликовано в Этимологическом словаре славянских языков, Москва, «Наука», 1981, вып. 8, с. 114.

Версии о заимствовании из неславянских языков — народная этимология. Такие версии существовали с XIX века. Получили распространение из-за часто цитируемого в советский период необоснованного высказывания М. Горького о том, что якобы матерные слова были заимствованы из восточных языков. Лингвистами подобные версии никогда не поддерживались и не рассматривались всерьёз.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография