Открыть главное меню

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я захуя́чусь захуя́чился
захуя́чилась
 —
Ты захуя́чишься захуя́чился
захуя́чилась
захуя́чься
Он
Она
Оно
захуя́чится захуя́чился
захуя́чилась
захуя́чилось
 —
Мы захуя́чимся захуя́чились захуя́чимся
захуя́чимтесь
Вы захуя́читесь захуя́чились захуя́чьтесь
Они захуя́чатся захуя́чились  —
Пр. действ. прош. захуя́чившийся
Деепр. прош. захуя́чившись

за-ху-я́-чить-ся

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a. Соответствующий глагол несовершенного вида — захуя́чиваться.

Производное: захуячить ➔ захуячить + ся (постфиксальный).

Приставка: за-; корень: -хуj-; суффиксы: -яч; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся.

Произношение

  • МФА: [zəxʊˈjæt͡ɕɪt͡sə]

Семантические свойства

Значение

  1. куда., во что.; обсц. попасть куда-либо, во что-либо; очутиться, оказаться где-либо, в чём-либо ◆ Раз ку-ку, два ку-ку, // Захуячился в муку! // Сам — в муке, хуй — в руке, — // Жопа в кислом молоке! Частушка

Синонимы

  1. вступить; разг.: вляпаться; жарг.: вструмиться; обсц.: запиздошиться, впиздошиться, вхуячиться, въебениться, заебениться

Антонимы

  1.  ?

Гиперонимы

  1. попасть; очутиться, оказаться

Гипонимы

  1.  ?

Родственные слова

Этимология

Постфиксальное производное от глагола захуячить, который является префиксным производным от глагола хуячить, который является суффиксным производным от существительного хуй, которое далее происходит от праславянского *xujь, которое продолжает индоевропейское *ks-ou-j- со значением «шип, колючка, иголка». Корень *kes-/kos-/ks- «резать, протыкать». Ближайший родственник в русском — слово «хвоя». Такой же индоевропейский корень в русских словах коса, косить, час, чеснок и др.

Из-за табу на печать матерных слов, существовавшего в СССР, статья с этим словом была изъята из Этимологического словаря русского языка М. Фасмера. В 1981 году происхождение слова хуй было опубликовано в Этимологическом словаре славянских языков, Москва, «Наука», 1981, вып. 8, стр. 114.

Версии о заимствовании из неславянских языков — народная этимология. Такие версии существовали с XIX века. Получили распространение из-за часто цитируемого в советский период необоснованного высказывания М. Горького о том, что якобы матерные слова были заимствованы из восточных языков. Лингвистами подобные версии никогда не поддерживались и не рассматривались всерьёз.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Библиография