РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

ху́-ень-ки

Частица; неизменяемое.

Производное: хуй ➔ хуj + еньк + и (суффиксальный).

Корень: -хуj-; суффиксы: -еньк.

ПроизношениеПравить

  • МФА: [ˈxu(ɪ̯)ɪnʲkʲɪ]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. обсц. выражает отрицание ◆  — Колю в плен брали! ¶ — Взяли? ¶ — Хуеньки! — первый раз в жизни выразился Коля Рындин сквозь плач. В. П. Астафьев, «Прокляты и убиты», 1990–1994 гг. ◆ Тварь, сама за себя не отвечает, думает, что приблатнённые пиздюки ей заслон организуют. Хуеньки, сладенькая! Мне сейчас никакие блатари не страшны, я сам страшнее ядерной войны. Олег Лукошин, «Каждый ублюдок достоин счастья», 2012 г.
  2. обсц. выражает невозможность ◆ В ярославскую тюрьму // Залетели гуленьки! // Залететь-то залетели, // А оттуда — хуеньки! Частушка
  3. обсц. выражает отказ ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

  1. нет; обсц.: хуюшки
  2. никак; обсц.: хуюшки
  3. нет, никогда, ни за что, ни в коем случае, ни при каких условиях; разг.: нетушки, шиш, фиг, фигу, фигу с дрыгой, фигушки, держи карман шире, ни за какие коврижки, а тайгу тебе не пропылесосить, а в рот тебе не плюнуть жёваной морковкой, а в носе не засвистит; разг., сниж.: в рот тебе ноги у дороги; эвф.: хрена, хренушки, хрен тебе, хрен тебе в зубы, хрен тебе в грызло, хера, хер тебе, хер тебе в зубы, а хрена с марципанами не хотите, а попа не слипнется, а попка не слипнется, а писюн тебе в фантик не завернуть, а ху-ху не хо-хо; эвф., шутл.: а липка не спопнется; жарг.: а вафлю в грызло не хочешь; вульг.: а жопа не слипнется, а жопу тебе маслом не намазать, а на грудь тебе не насрать, тебе в рот не поссать, чтобы морем пахло; обсц.: хуя, хуёв, хуёв тачку и дров водокачку, хуёв тебе тачку и дров водокачку, хуюшки, хуй тебе, хуй тебе в зубы, хуй тебе в глотку, хуй тебе в грызло, хуй ему, хуй ей, хуй вам, хуй вам, всё нам, хуй им, хуй в рот, хуй тебе в рот, хуй ему в рот, хуй ей в рот, хуй вам в рот, хуй им в рот, хуй в рыло, хуй тебе в рыло, хуй ему в рыло, хуй ей в рыло, хуй им в рыло, хуй на рыло, хуй на рыло, чтоб сердце не ныло, хуй тебе на рыло, хуй ему на рыло, хуй ей на рыло, хуй вам на рыло, хуй им на рыло, хуй на ны, а хуй на ны, не видел у шпаны, хуй тебе на воротник, а хуй вам не нужен на воротник, чтоб стоял, а хуй Вам на воротник не нужен, чтоб стоял, а хуй тебе в газету не завернуть, а хуй тебе в газетку не завернуть, а хуй вам в газету не завернуть, а хуй вам в газетку не завернуть, а хуй тебе в фантик не завернуть, а хуй тебе не отсосать, а хуем по́ лбу тебе не постучать, а хуем по́ лбу — не щекотно, а в подмышку тебя не выебать, хуй вам в сердце; обсц., прост.: хуй имя, хуй имям в рот, хуй имям в рыло, хуй имям на рыло; табу: а подзалупного творога не завернуть

АнтонимыПравить

  1. да
  2. ?
  3. хорошо, ладно; разг.: лады

ГиперонимыПравить

  1. ?
  2. ?
  3. ?

ГипонимыПравить

  1. ?
  2. ?
  3. ?

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Суффиксное производное от существительного хуй, далее от праславянского *xujь, которое продолжает индоевропейское *ks-ou-j- со значением «шип, колючка, иголка». Корень *kes-/kos-/ks- «резать, протыкать». Ближайший родственник в русском — слово «хвоя». Такой же индоевропейский корень в русских словах коса, косить, час, чеснок и др.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

БиблиографияПравить

  • Квеселевич Д. И. Толковый словарь ненормативной лексики русского языка. — М. : АСТ : Астрель, 2003. — 1024 с. — ISBN 5-17-018913-3.