разъярять
Слово дня 01 марта 2016. |
Русский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьнаст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | разъяря́ю | разъяря́л разъяря́ла |
— |
Ты | разъяря́ешь | разъяря́л разъяря́ла |
разъяря́й |
Он Она Оно |
разъяря́ет | разъяря́л разъяря́ла разъяря́ло |
— |
Мы | разъяря́ем | разъяря́ли | — |
Вы | разъяря́ете | разъяря́ли | разъяря́йте |
Они | разъяря́ют | разъяря́ли | — |
Пр. действ. наст. | разъяря́ющий | ||
Пр. действ. прош. | разъяря́вший | ||
Деепр. наст. | разъяря́я | ||
Деепр. прош. | разъяря́в, разъяря́вши | ||
Пр. страд. наст. | разъяря́емый | ||
Пр. страд. прош. | — | ||
Будущее | буду/будешь… разъяря́ть |
разъ-я-ря́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — разъярить.
Приставка: разъ-; корень: -яр-; суффикс: -я; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
править- МФА: [rəzɪ̯ɪˈrʲætʲ]
Семантические свойства
правитьЗначение
править- редк. приводить в ярость, очень сильно злить ◆ Его знаменитое четверостишие о вагоновожатом словно затем и написано, чтобы разъярять скудоумных филистеров и восхищать детвору… К. И. Чуковский, «От двух до пяти», 1933–1965 гг. [НКРЯ] ◆ Он презирал себя, называл себя тряпкой, размазней, слюнтяем. Собственная слабость разъяряла его. Д. А. Гранин, «Искатели», 1954 г. [НКРЯ]
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
править- —
Гипонимы
править- —
Родственные слова
правитьБлижайшее родство | |
|
Список всех слов с корнем яр- | ||
---|---|---|
|
Этимология
правитьИз раз- + -ярять (ярый), далее от праслав. *jarъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ꙗръ, ст.-слав ꙗръ (αὐστηρός), русск. ярый, яркий, укр. ярий, болг. я́рост «ярость», сербохорв. jа̏ра «жар от печи», jа́рити се «горячиться», словенск. járǝn «яростный, энергичный, сильный», др.-чешск. jarobujný «горячий, ярый», словацк. jarý «свежий», польск. jarzyć «ожесточать», в.-луж. jara «очень», jěrу «горький», н.-луж. jěrу «терпкий, горький, вспыльчивый, грубый». Сюда же относится болг. яра́ «блеск, зарево», польск. jarzyć się «сиять, сверкать», za-jarzyć «засиять», также имена Ярослав, Яромер и др. Праслав. *jarъ родственно греч. ζωρός «огненный, сильный, несмешанный (о вине)», у Гесихия: ἐνεργής, ταχύς, атт. εὔζωρος «чистый (о вине)», ἐπιζαρέω «набрасываюсь, притесняю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
правитьПеревод
правитьСписок переводов | |
|