Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я оби́жу оби́дел
оби́дела
Ты оби́дишь оби́дел
оби́дела
оби́дь
Он
Она
Оно
оби́дит оби́дел
оби́дела
оби́дело
Мы оби́дим оби́дели оби́дим
оби́димте
Вы оби́дите оби́дели оби́дьте
Они оби́дят оби́дели
Пр. действ. прош. оби́девший
Деепр. прош. оби́дев, оби́девши
Пр. страд. прош. оби́женный

о·би́-деть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 5a^. Соответствующий глагол несовершенного вида — обижать.

Корень: -обид-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. своим поступком вызвать чувство горечи, досады; причинить обиду ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. прост. нанести кому-либо ущерб в делах (обычно денежных), дать меньше, чем следует ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. разг. лишить чего-либо, недостаточно наделить чем-либо, обделить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. частичн.: огорчить, оскорбить, раздосадовать
  2. недодать (+ род. п.)
  3. обделить (+ твор. п.)

Антонимы

  1. обрадовать, порадовать, утешить
  2. переплатить

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от др.-русск., ст.-слав. обида (др.-греч. ἀδικία); ср.: укр., болг. оби́да, чешск. obida. Отсюда обидеть, др.-русск., ст.-слав. обидѣти (καταφρονεῖν), русск.-церк.-слав. прѣ-обидомъ (Григ. Наз.). Вероятнее всего, из *ob-viděti (ср. также видеть, *vidomъ), обида из *obvida, ср. зави́да «зависть». Ср. ещё знач. обизо́р, а также лат. invidia «зависть, недоброжелательство», invidērе «завидовать, желать зла», а также ненавидеть. Менее убедительно предположение о родстве с беда́. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

причинить обиду
недодать
обделить

Библиография