разговорный

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.разгово́рныйразгово́рноеразгово́рнаяразгово́рные
Рд.разгово́рногоразгово́рногоразгово́рнойразгово́рных
Дт.разгово́рномуразгово́рномуразгово́рнойразгово́рным
Вн.    одуш.разгово́рногоразгово́рноеразгово́рнуюразгово́рных
неод. разгово́рный разгово́рные
Тв.разгово́рнымразгово́рнымразгово́рной разгово́рноюразгово́рными
Пр.разгово́рномразгово́рномразгово́рнойразгово́рных

раз-го-во́р-ный

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a.

Приставка: раз-; корень: -говор-; суффикс: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. типичный, характерный для устных бесед, для обиходного общения, употребляемый в повседневном разговоре ◆ В главе о тропах не должно гоняться за пошлыми примерами или искать их непременно в сочинениях известных писателей, но брать их преимущественно в обыкновенном, разговорном языке, в пословицах и поговорках. В. Г. Белинский, «Общая риторика Н. Ф. Кошанского», 1844 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Вся морская терминология, так же как и разговорный язык моряков, великолепна. К. Г. Паустовский, «Золотая роза», 1955 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Всю жизнь проведший в России, барон Корф русским разговорным языком владел прилично, однако ни читать, ни писать по-русски не умел. В. Я. Шишков, «Емельян Пугачев. Книга первая. Ч. 1-2», 1934-1939 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. прост. служащий для разговоров ◆ Ну да забудем мы, что его преискусно изобрела природа, как бы разговорную трубу, для усиления нашего голоса, для придания ему разнозвучия и приятности. А. А. Бестужев-Марлинский, «Мулла-Нур», 1836 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. связанный с устной формой функционирования языка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. комп. способный к обмену информацией в режиме устной речи ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

  1. устный, частично: просторечный
  2. устный

АнтонимыПравить

  1. книжный, литературный
  2. письменный

ГиперонимыПравить

  1. ?

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем «говор⁽ʲ⁾-»
сов. вид
 
сов. вид
возвр.
несов. вид
 
несов. вид,
возвр.
возговорить  — возговаривать  —
выговорить выговориться выговаривать выговариваться
договорить договориться договаривать договариваться
заговорить заговориться заговаривать заговариваться
изговорить  — изговаривать изговариваться
наговорить наговориться наговаривать наговариваться
недоговорить недоговориться недоговаривать недоговариваться
обговорить обговориться обговаривать обговариваться
оговорить оговориться оговаривать оговариваться
отговорить отговориться отговаривать отговариваться
переговорить переговориться переговаривать переговариваться
поговорить  — поговаривать поговариваться
повыговорить  — повыговаривать  —
подговорить подговориться подговаривать подговариваться
понаговорить  — понаговаривать  —
 —  — пообговаривать  —
 —  — поотговаривать  —
 —  — поподговаривать  —
 —  — поприговаривать  —
поразговорить  — поразговаривать  —
 —  — посговаривать посговариваться
 —  — поуговаривать поуговариваться
приговорить приговориться приговаривать приговариваться
проговорить проговориться проговаривать проговариваться
разговорить разговориться разговаривать разговариваться
сговорить сговориться сговаривать сговариваться
самооговорить самооговориться самооговаривать самооговариваться
уговорить уговориться уговаривать уговариваться

ЭтимологияПравить

От сущ. разговор, далее из раз- + -говор, далее из праслав. *govorъ, от кот. в числе прочего произошли: укр. говорити, болг. го́вор «разговор», гово́ря «говорю», сербохорв. го̏во̑p «речь, разговор», гово́рити «разговаривать», словенск. gȏvor, govoríti, чешск. hovor, hovořit, словацк. hovoriť, кашубск. gævær «голос, язык», в.-луж. howrić «глухо звучать, бушевать». Другая ступень чередования: польск. gwar «шум, говор», gwara «диалект, говор». Родственно также латышск. gaura «болтовня», gaurat, -ãju «свистеть; бушевать», gavile^t, -ẽju «буйно ликовать; петь (о соловье)», лит. gauju, gauti «выть», gaudžiù, gaũsti «звучать», др.-в.-нем. gikewen «звать», англос. cíegan (из *kaujan) — то же, гутнийск. kaum «вой», др.-в.-нем. kûma «жалоба», др.-инд. jṓguvē «издаю звук, кричу», gavatē «звучит», греч. γόος «жалоба», γοάω «жалуюсь, плачу». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

типичный, характерный для устных бесед, для обиходного общения
служащий для разговоров
связанный с устной формой функционирования языка
Список переводов

БиблиографияПравить