Открыть главное меню

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. отгово́р отгово́ры
Р. отгово́ра отгово́ров
Д. отгово́ру отгово́рам
В. отгово́р отгово́ры
Тв. отгово́ром отгово́рами
Пр. отгово́ре отгово́рах

от-го-во́р

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: от-; корень: -говор-.

ПроизношениеПравить

  • МФА: ед. ч. [ɐdɡɐˈvor], мн. ч. [ɐdɡɐˈvorɨ]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. обычно мн. ч. действие по значению гл. отговаривать; попытка отговорить кого-либо, убедить не совершать что-либо ◆ Несмотря на отговоры и противодействие Киприяна Савельевича, Марфа Гавриловна пошла на демонстрацию с веселым и общительным Патулей. Б. Л. Пастернак, «Доктор Живаго», 1945–1955 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. устар. заклинание, призванное отвратить что-либо ◆ Рассказал точно и обстоятельно о том, как мы зашли к цыганке, как цыганка гадала на мое счастье, как указывала, чего мне следовало бояться и опасаться, и как велела обратиться к ней за отговором в случае беды. А. И. Куприн, «Ночная фиалка», 1933 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

  1. уговор

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

От гл. отговорить, далее из от- + говорить, далее из праслав. *govorъ, от кот. в числе прочего произошли: укр. говорити, болг. го́вор «разговор», гово́ря «говорю», сербохорв. го̏во̑p «речь, разговор», гово́рити «разговаривать», словенск. gȏvor, govoríti, чешск. hovor, hovořit, словацк. hovoriť, кашубск. gævær «голос, язык», в.-луж. howrić «глухо звучать, бушевать». Другая ступень чередования: польск. gwar «шум, говор», gwara «диалект, говор». Родственно также латышск. gaura «болтовня», gaurat, -ãju «свистеть; бушевать», gavile^t, -ẽju «буйно ликовать; петь (о соловье)», лит. gauju, gauti «выть», gaudžiù, gaũsti «звучать», др.-в.-нем. gikewen «звать», англос. cíegan (из *kaujan) — то же, гутнийск. kaum «вой», др.-в.-нем. kûma «жалоба», др.-инд. jṓguvē «издаю звук, кричу», gavatē «звучит», греч. γόος «жалоба», γοάω «жалуюсь, плачу». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

БиблиографияПравить

БолгарскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

отговор

Существительное, мужской род.

Корень: --.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. ответ ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

БиблиографияПравить