заманивать
Слово дня 15 мая 2013. |
Русский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьнаст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | зама́ниваю | зама́нивал зама́нивала |
— |
Ты | зама́ниваешь | зама́нивал зама́нивала |
зама́нивай |
Он Она Оно |
зама́нивает | зама́нивал зама́нивала зама́нивало |
— |
Мы | зама́ниваем | зама́нивали | — |
Вы | зама́ниваете | зама́нивали | зама́нивайте |
Они | зама́нивают | зама́нивали | — |
Пр. действ. наст. | зама́нивающий | ||
Пр. действ. прош. | зама́нивавший | ||
Деепр. наст. | зама́нивая | ||
Деепр. прош. | зама́нивав, зама́нивавши | ||
Пр. страд. наст. | зама́ниваемый | ||
Пр. страд. прош. | — | ||
Будущее | буду/будешь… зама́нивать |
за-ма́-ни-вать
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — заманить.
Приставка: за-; корень: -ман-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
править- МФА: [zɐˈmanʲɪvətʲ]
Семантические свойства
правитьЗначение
править- привлекая чем-либо, заставлять прийти куда-либо, оказаться где-либо ◆ Ложные учителя привлекают людей к доброй жизни тем, что пугают наказаниями и заманивают наградой на том свете, где никто не был. Л. Н. Толстой, «Путь жизни», 1910 г. ◆ Мало того, они даже добровольцев не подымали, никого не заманивали, не нанимали, а всякий шел добровольно вполне, что решительно всем известно. Ф. М. Достоевский, «Дневник писателя», 1877 г.
- перен. увлекать, соблазнять чем-либо ◆ Не стану тебя заманивать соблазнами, как вот эта, а скажу тебе прямо, в чем благо всякого человека. Л. Н. Толстой, «Греческий учитель Сократ», 1885 г. ◆ Все это представляется смутно, неясно; но слава, заманивая, и смерть, угрожая, составляют интерес этого будущего. Л. Н. Толстой, «Казаки», 1863 г. ◆ Она иногда ведет всю торговлю, заманивает покупателей, одним словом, правая рука, старший приказчик. Ф. М. Достоевский, «Зимние заметки о летних впечатлениях», 1863 г.
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
|
Этимология
правитьИз за- + -манивать (манить), далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. манити, укр. мани́ти, польск., в.-луж. manić «обманывать, манить». Ср. также: латышск. mãnit, -u, -ĩju «вводить в заблуждение, обманывать». Судя по ударению и знач., скорее родственно, чем заимств. из слав., но лит. mõnyti «колдовать» заимств. из слав. Далее родственно ма́ять, ма́ю, др.-инд. māуā́ «волшебная сила, обман, иллюзия», авест. māуā-. По мнению этимолога Ван-Вейка, *maniti получено в результате диссимиляции из *mamiti, представленного в чешск., словацк., польск., сербохорв., словенск., болг. Далее сближают с др.-в.-нем. mein «лживый, обманчивый», др.-исл. mein «ущерб, несчастье», греч. μῖμος «обман, фокус, фокусник». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
правитьПеревод
правитьувлекать, соблазнять | |
Библиография
править Для улучшения этой статьи желательно:
|