Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ночь но́чи
Р. но́чи ноче́й
Д. но́чи ноча́м
В. ночь но́чи
Тв. но́чью ноча́ми
Пр. но́чи ноча́х
М. в ночи́  —

ночь

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8e по классификации А. А. Зализняка). В сочетаниях типа на́ ночь, за́ ночь, до́ ночи ударение может падать на предлог; слово «ночь» при этом превращается в клитику. Встречается также старин. церк.-слав. вариант написания: нощь.

Корень: -ночь- [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

 
Ночь

Значение

  1. часть суток между вечером и утром (примерно от полночи до 6 часов) ◆ Киприяно не мог заснуть более; он провёл целую ночь не смыкая глаз. В. Ф. Одоевский, «Импровизатор», 1833 г. [НКРЯ] ◆ Солнце закатилось, и ночь последовала за днём без промежутка, как это обыкновенно бывает на юге. М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени», 1839—1841 г. [НКРЯ] ◆ Ночь не менее хороша, чем день, не менее божественна, в ночи ярко светят звёзды, в ночи бывают откровения, которых не знает день. Н. А. Бердяев, «Новое средневековье», 1924 г. [НКРЯ] ◆ Напротив глыбами громоздились тёмные тучи, оттуда подувал ветер, — возможно, ночью будет дождь. И. Грекова, «Без улыбок», 1975 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. ночное время, частичн.: вечер

Антонимы

  1. день

Гиперонимы

  1. период, время

Гипонимы

  1. полночь

Холонимы

  1. сутки

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от праслав. *noktьsь, *notjь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ночь и русск. ночь, ст.-слав. ношть (др.-греч. νύξ, укр. нiч (род. п. но́чи), белор. ноч, болг. нощ, сербохорв. ноħ (род. п. но̏ħи), словенск. nо̑č (род. п. nočȋ), чешск., словацк., польск. nос, в.-луж. nóc (род. п. nосу), н.-луж. nос, полабск. nüс; восходит к праиндоевр. *nogʷh-t-, *nekwt-. И.-е. основа на согласный; ср.: лит. naktìs (род. п. мн. naktų̃), латышск. nakts, др.-прусск. naktin (вин. ед.), др.-инд. вед. nák «ночь», náktīṣ «ночи», náktam «ночью», лат. nox (род. п. noctis) др.-греч. νύξ (род. п. νυκτός) «ночь», νύκτωρ нареч. «ночью», готск. 𐌽𐌰𐌷𐍄𐍃 (nahts) «ночь», др.-ирл. in-nocht «hас nосtе», хеттск. nekuz «вечер», алб. nаtё «ночь». Сюда же ноче́сь «сегодня ночью», др.-русск. ночьсь «в минувшую ночь» (неоднократно в ХII в.), болг. ноще́с, сербохорв. но̀ħас, словенск. nоčеs. Последний слог содержит форму местоим. сь (см. сей), но на его вокализм могло также рано повлиять *dьnьsь (см. днесь). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

тёмное время суток

Библиография

  • Шмелёв А.Д. Можно ли понять русскую культуру через ключевые слова русского языка? // Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 18, 20.
  • Зализняк Анна А., Шмелёв А.Д. Время суток и виды деятельности // Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 40-41, 48.

Древнерусский

Морфологические и синтаксические свойства

Существительное, женский род.

Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. ночь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от праслав. *noktьsь, *notjь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ночь и русск. ночь, ст.-слав. ношть (др.-греч. νύξ, укр. нiч (род. п. но́чи), белор. ноч, болг. нощ, сербохорв. ноħ (род. п. но̏ħи), словенск. nо̑č (род. п. nočȋ), чешск., словацк., польск. nос, в.-луж. nóc (род. п. nосу), н.-луж. nос, полабск. nüс; восходит к праиндоевр. *nogʷh-t-, *nekwt-. И.-е. основа на согласный; ср.: лит. naktìs (род. п. мн. naktų̃), латышск. nakts, др.-прусск. naktin (вин. ед.), др.-инд. вед. nák «ночь», náktīṣ «ночи», náktam «ночью», лат. nox (род. п. noctis) др.-греч. νύξ (род. п. νυκτός) «ночь», νύκτωρ нареч. «ночью», готск. 𐌽𐌰𐌷𐍄𐍃 (nahts) «ночь», др.-ирл. in-nocht «hас nосtе», хеттск. nekuz «вечер», алб. nаtё «ночь». Сюда же ноче́сь «сегодня ночью», др.-русск. ночьсь «в минувшую ночь» (неоднократно в ХII в.), болг. ноще́с, сербохорв. но̀ħас, словенск. nоčеs. Последний слог содержит форму местоим. сь (см. сей), но на его вокализм могло также рано повлиять *dьnьsь (см. днесь). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография