РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  будущ. прош. повелит.
Я уведу́ увёл
увела́
 —
Ты уведёшь увёл
увела́
уведи́
Он
Она
Оно
уведёт увёл
увела́
увело́
 —
Мы уведём увели́ уведём
уведёмте
Вы уведёте увели́ уведи́те
Они уведу́т увели́  —
Пр. действ. прош. уве́дший
Деепр. прош. уведя́
Пр. страд. прош. уведённый

у·вес-ти́

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 7b/b. Соответствующий глагол несовершенного вида — уводить. Участники ситуации, описываемой с помощью увести:   субъект (им. п.),   объект (вин. п.),   исходное место (из, от + род. п.),   место назначения (в, на + вин. п.; к + дат. п.).

Приставка: у-; корень: -вес-; глагольное окончание: -ти [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

омофоны: увезти

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. ведя, удалить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. дать иной ход, иное направление (мыслям, воображению, разговору и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен., разг. ведя или угоняя, украсть, похитить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. перен., разг. сманить у кого-либо супруга, любимого человека ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

  1. вывести
  2. отклонить
  3. угнать
  4. отбить

АнтонимыПравить

  1. привести, ввести
  2. вернуть
  3. -
  4. -

ГиперонимыПравить

  1. удалить, переместить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Из у- + вести от праслав. *vedti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ведѫ, вести (греч. ἄγω, ὑπάγω), aop. привѣсъ (из *вѣдсъ), русск., укр. веду́, вести́, болг. веда́, словенск. vesti, чешск. vedu, vést, словацк. vediem, viesť, польск. wieść, в.-луж. wjesć. Родственно лит. vedù, vedžiau, vèsti, латышск. vedu, vest «вести, жениться» (ср. др.-русск. вести жену «жениться»), др.-прусск. weddē (ср. основу прош. вр. ст.-слав. ведѣаше), лит. vẽdė, латышск. диалект. vede, др.-инд. vadhū́ṣ ж. «невеста, (молодая) жена», авест. vađu- — то же, ирл. fedim «веду, несу», авест. vāđayeiti «ведёт, приводит», возм., также алб. vjeth «краду, ворую» (аор. vodha). Отсюда же водить, обод, а также др.-русск. водимая «жена, супруга», русск. повод, воевода; ср.: лит. vadà «повод, причина», jaut-vadá «повод, за который ведут вола». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

БиблиографияПравить

  • Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 70-х годов / Под ред. Н. З. Котеловой. — М. : Русский язык, 1984.