Открыть главное меню

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  наст. прош. повелит.
Я искажа́ю искажа́л
искажа́ла
 —
Ты искажа́ешь искажа́л
искажа́ла
искажа́й
Он
Она
Оно
искажа́ет искажа́л
искажа́ла
искажа́ло
 —
Мы искажа́ем искажа́ли
Вы искажа́ете искажа́ли искажа́йте
Они искажа́ют искажа́ли  —
Пр. действ. наст. искажа́ющий
Пр. действ. прош. искажа́вший
Деепр. наст. искажа́я
Деепр. прош. искажа́в, искажа́вши
Пр. страд. наст. искажа́емый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… искажа́ть

ис-ка-жа́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — исказить.

Корень: -искаж-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. менять форму чего-либо, делая её неестественной, неправильной ◆ Можно сказать, что наличие во Вселенной вещества искажает геометрию и вещество «заявляет» о своём присутствии посредством гравитации. Владимир Горбачёв, «Концепции современного естествознания», 2003 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Но лицо Саши искажает такая мука, что я извиняюсь и предлагаю уболтать писательницу, когда та оклемается, объяснив всё чем-нибудь простым и не оскорбительным для Раисы, или дать ей денег в возмещение. Г. Н. Щербакова, «Моление о Еве», 2000 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. перен. представлять, передавать что-либо в неправильном виде ◆ Я давно задумывалась, кому нужно искажать древние народные песни, придавая им бодрый конец, особенно, упаси бог, если речь идёт о самоубийстве. И. А. Ефремов, «Лезвие бритвы», 1959-1963 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Я вовсе не зову, как может показаться, к тому, чтобы искажать правду, чтобы говорить то, чего не было, а замалчивать то, что было. Бем Альфред, «Ещё о Гумилёве», 1931 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Актёр не должен искажать ни текста автора, ни мизансцен режиссёра. Чехов Михаил, «О технике актёра», 1945 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

  1. деформировать; уродовать
  2. извращать; уродовать

АнтонимыПравить

  1. восстанавливать, выпрямлять
  2. восстанавливать

ГиперонимыПравить

  1. ухудшать, изменять
  2. ухудшать, изменять

ГипонимыПравить

  1. сплющивать, вдавливать, растягивать, вытягивать, перекашивать, искривлять
  2. коверкать, перепутывать, перевирать

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Образовано из из- и казать, от праслав. *kazati (sę), от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. казати, кажѫ (др.-греч. δεικνύναι, λέγειν), русск. казать, укр. казати «говорить», болг. ка́жа, ка́звам «говорю», сербохорв. ка́зати, ка̑же̑м «сказать», словенск. kázati, kâžem «показывать», чешск. kázat «читать проповедь, наставлять; показывать, приказывать», польск. kazać, każę «читать проповедь, приказывать», в.-луж. kazać «показывать, называть», н.-луж. kazaś. Вероятно предположение о чередовании индоевр. ǵ и ḱ в конце к. (ср. греч. δίκη «предначертание, указание»; δεῖγμα «доказательство» и т. д.) и родстве с др.-инд. kā́c̨atē «появляется, блистает, светит», ākāc̨ya «увидел», авест. ākasat̃ «увидел», нов.-перс. āgāh «сведущий», далее: др.-инд. cáṣṭē «появляется, видит», саkṣаs ср. р. «блеск, сияние, лицо», авест. čašāite «учит, наставляет», ср.-перс. čāšītаn «учить», греч. τέκμαρ «знак». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить