РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  будущ. прош. повелит.
Я куплю́сь купи́лся
купи́лась
Ты ку́пишься купи́лся
купи́лась
купи́сь
Он
Она
Оно
ку́пится купи́лся
купи́лась
купи́лось
Мы ку́пимся купи́лись ку́пимся
ку́пимтесь
Вы ку́питесь купи́лись купи́тесь
Они ку́пятся купи́лись
Пр. действ. прош. купи́вшийся
Деепр. прош. купи́вшись, купя́сь

купи́ться

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол несовершенного вида — покупаться.

Корень: -куп-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. разг. позволить себя обмануть, разыграть ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

прилагательные
Список всех слов с корнем «куп-»

ЭтимологияПравить

Образовано добавлением -ся к гл. купить, далее от праслав. *kupiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. кѹпити (др.-греч. ἀγορὰζειν), др.-русск., русск.-церк.-слав. кꙋпити «купить (покупать)», русск. купить, укр. купити, белор. купiць, болг. ку́пя, сербохорв. ку́пити, ку̑пи̑м, словенск. kúpiti, чешск. koupit, словацк. kúрiť, польск. kupić, kupię, в.-луж. kupić, н.-луж. kupiś. Отсюда же купе́ц, ку́пля. Предположит., заимств. из готск. kаuрōn «промышлять торговлей» или из *kaupjan; ср. др.-англ. су́раn. Из этого же источника происходит др.-прусск. kāupiskan вин. ж. «торговля», фин. kаuрра «mercatura». Герм. слова заимств. из лат. саuрō «лавочник, трактирщик». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить