Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

  наст. прош. повелит.
Я тека́ю тека́л
тека́ла
Ты тека́ешь тека́л
тека́ла
тека́й
Он
Она
Оно
тека́ет тека́л
тека́ла
тека́ло
Мы тека́ем тека́ли
Вы тека́ете тека́ли тека́йте
Они тека́ют тека́ли
Пр. действ. наст. тека́ющий
Пр. действ. прош. тека́вший
Деепр. наст. тека́я
Деепр. прош. тека́в, тека́вши
Пр. страд. наст. тека́емый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… тека́ть

те-ка́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a.

Корень: -тек-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. устар., разг. убегать ◆  — Ага-а, текают!.. — закричали кругом; все вдруг заговорили громко и бестолково, лица стали весёлыми и возбуждёнными. А. А. Фадеев, «Разгром», 1925–1926 гг. [НКРЯ] ◆ У одного лошадь нагнула голову, сгоняя слепня с ноги, всадник потянулся за поводом, и на плече его блеснула золотая полоска… «Текать!» Ольга Вячеславовна ударила ножнами коня, пригнулась, — и полетели кустики полыни, сухие репья навстречу… A. Н. Толстой, «Гадюка», 1928 г. ◆ Человек еле стоял, ухватясь за барьер, рука тряслась, лицо было в грязи, и от этого нельзя было узнать, какой человек. Виктор выступил из-за барьера. — Вели… а он… текать, сука! — городовой поправлял сбившуюся фуражку. Б. С. Житков, «Виктор Вавич», Книга вторая, 1941 г. [НКРЯ] ◆ А зятя-то мужики вытащить успели, побросали всё ― и текать. А. Ю. Фёдорова, «Жутота и смехота села Тинзина» // «Волга», 2000 г. [НКРЯ]

Синонимы править

  1. драпать, тика́ть

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем ток-/тач-/тек-/тёк-/теч-/тёч-/точ-

Этимология править

От праслав. *tekti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. теку, течи «течь; двигаться; бежать», теча м. «скороход», ст.-слав. текѫ, тешти (др.-греч. τρέχω), аор. тѣшѩ, русск. теку, течь, укр. тiкати, тiка́ю «бежать», болг. тека́ «теку», сербохорв. тѐче̑м, тѐħи, словенск. téči, téčem «течь, бежать», чешск. teku, téci, словацк. tiесť, tečiem, польск. ciekę, сiес, в.-луж. čес, ćeku, н.-луж. śас, śeku. Праслав. *tekǫ, *tekti родственно лит. tekù, tekė́ti «бежать, течь», латышск. teku, tесe^t «течь; бежать», др.-инд. tákti, tákati «спешит, устремляется», taktás «спешащий», авест. tačaiti «бежит, течёт», taхti- ж. «ток», ирл. techim «убегаю», готск. þius «слуга», алб. ndjek «преследую, гоню». Сюда же тёк м. «исток»; ср. тохарск. В саkе «река», лит. tekmė̃ ж. «русло», ìš-taka «устье реки», латышск. tęks м., tękа ж. «пешеходная тропа». См. также точить. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править