Русский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.челове́чныйчелове́чноечелове́чнаячелове́чные
Р.челове́чногочелове́чногочелове́чнойчелове́чных
Д.челове́чномучелове́чномучелове́чнойчелове́чным
В.    одуш.челове́чногочелове́чноечелове́чнуючелове́чных
неод. челове́чный челове́чные
Т.челове́чнымчелове́чнымчелове́чной челове́чноючелове́чными
П.челове́чномчелове́чномчелове́чнойчелове́чных

че-ло-ве́ч-ный

Прилагательное, относительное и качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — челове́чнее, челове́чней.

Корень: -человеч-; суффикс: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение

править
  • МФА: ед. ч. [t͡ɕɪɫɐˈvʲet͡ɕnɨɪ̯], мн. ч. [t͡ɕɪɫɐˈvʲet͡ɕnɨɪ]

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. редк. связанный, соотносящийся по значению с существительным человек ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. обладающий чертами, присущими человеку ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен. достойный человека; гуманный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. перен. сердечный, проникнутый теплотой ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править
  1. человеческий
  2. человеческий
  3. гуманный
  4. сердечный

Антонимы

править
  1. бесчеловечный, жестокий
  2. бессердечный, грубый

Гиперонимы

править
  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -человек-/-чел-/-человеч-

Этимология

править

Происходит от сущ. человек, из праслав. *čelověkъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. человѣкъ, ст.-слав. чьловѣкъ (др.-греч. ἄνθρωπος), русск. человек, диал. челэ̀к, дмитровск. чилэ̀к, укр. чоловік «муж, супруг», белор. чалавéк, болг. члове́к, чове́к, челя́к, чиля́к, сербохорв. чо̀вjек, чо̏вjек, словенск. člóvẹk (род. п. človẹ́ka), чешск. člověk, словацк. človek, польск. człowiek, в.-луж. čłowjek, н.-луж. сłоwjеk, полабск. clúovak; дальнейшая этимология неясна. Праслав. *čelověkъ — источник латышск. cìlvę̃ks «человек». Первая часть — čеlо- — сближается с че́лядь, далее — с др.-инд. kúlam «стадо, множество, семья, род», греч. τέλος «толпа», ирл. cland, сlаn «потомство, род», лит. kìltis, kiltìs «род». Во второй части усматривают слово, родственное лит. vaĩkas «мальчик, ребёнок», латышск. vaiks — то же, др.-прусск. waiх «слуга». В пользу *-věkъ в знач. «сила», кроме примеров, приводимых на -век (см. выше), может также свидетельствовать диал., арханг. обезве́кнуть «ослабеть» Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
Список переводов

Библиография

править