человечный

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.челове́чныйчелове́чноечелове́чнаячелове́чные
Рд.челове́чногочелове́чногочелове́чнойчелове́чных
Дт.челове́чномучелове́чномучелове́чнойчелове́чным
Вн.    одуш.челове́чногочелове́чноечелове́чнуючелове́чных
неод. челове́чный челове́чные
Тв.челове́чнымчелове́чнымчелове́чной челове́чноючелове́чными
Пр.челове́чномчелове́чномчелове́чнойчелове́чных
Кратк. формачелове́ченчелове́чночелове́чначелове́чны

че-ло-ве́ч-ный

Прилагательное, относительное и качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — челове́чнее, челове́чней.

Корень: -человеч-; суффикс: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА: ед. ч. [t͡ɕɪɫɐˈvʲet͡ɕnɨɪ̯], мн. ч. [t͡ɕɪɫɐˈvʲet͡ɕnɨɪ]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. редк. связанный, соотносящийся по значению с существительным человек ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. обладающий чертами, присущими человеку ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен. достойный человека; гуманный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. перен. сердечный, проникнутый теплотой ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

  1. человеческий
  2. человеческий
  3. гуманный
  4. сердечный

АнтонимыПравить

  1. бесчеловечный, жестокий
  2. бессердечный, грубый

ГиперонимыПравить

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Происходит от сущ. человек, из праслав. *čelověkъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. человѣкъ, ст.-слав. чьловѣкъ (др.-греч. ἄνθρωπος), русск. человек, диал. челэ̀к, дмитровск. чилэ̀к, укр. чоловік «муж, супруг», белор. чалавéк, болг. члове́к, чове́к, челя́к, чиля́к, сербохорв. чо̀вjек, чо̏вjек, словенск. člóvẹk (род. п. človẹ́ka), чешск. člověk, словацк. človek, польск. człowiek, в.-луж. čłowjek, н.-луж. сłоwjеk, полаб. clúovak. Праслав. *čelověkъ — источник латышск. cìlvę̃ks «человек». Первая часть — čеlо- — сближается с че́лядь, далее — с др.-инд. kúlam «стадо, множество, семья, род», греч. τέλος «толпа», ирл. cland, сlаn «потомство, род», лит. kìltis, kiltìs «род». Во второй части усматривают слово, родственное лит. vaĩkas «мальчик, ребёнок», латышск. vaiks — то же, др.-прусск. waiх «слуга». В пользу *-věkъ в знач. «сила», кроме примеров, приводимых на -век (см. выше), может также свидетельствовать диал. обезве́кнуть «ослабеть», арханг. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

БиблиографияПравить