очеловечиваться

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

  наст. прош. повелит.
Я очелове́чиваюсь очелове́чивался
очелове́чивалась
Ты очелове́чиваешься очелове́чивался
очелове́чивалась
очелове́чивайся
Он
Она
Оно
очелове́чивается очелове́чивался
очелове́чивалась
очелове́чивалось
Мы очелове́чиваемся очелове́чивались
Вы очелове́чиваетесь очелове́чивались очелове́чивайтесь
Они очелове́чиваются очелове́чивались
Пр. действ. наст. очелове́чивающийся
Пр. действ. прош. очелове́чивавшийся
Деепр. наст. очелове́чиваясь
Деепр. прош. очелове́чивавшись
Будущее буду/будешь… очелове́чиваться

о·че-ло-ве́-чи-вать-ся

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a.

Приставка: о-; корень: -человеч-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА: [ɐt͡ɕɪɫɐˈvʲet͡ɕɪvət͡sə]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. превращаться в человека ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. становиться похожим на человека ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. развивать в себе человеческое начало; становиться человечным, смягчаться ◆ В Москве могучая, но грубая крестьянская сила очеловечивается. Очеловечиваться этой новой публике более всего помогает театр, которого она так жаждет и в котором ей было бесчеловечно отказано. А.Н. Островский, «Полное собрание сочинений - Том 12», 1952 г.

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем «человек-/чел-/человеч-»

ЭтимологияПравить

Образовано добавлением -ся к гл. очеловечивать, далее от сущ. человек, далее из праслав. *čelověkъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. человѣкъ, ст.-слав. чьловѣкъ (др.-греч. ἄνθρωπος), русск. человек, диал. челэ̀к, дмитровск. чилэ̀к, укр. чоловік «муж, супруг», белор. чалавéк, болг. члове́к, чове́к, челя́к, чиля́к, сербохорв. чо̀вjек, чо̏вjек, словенск. člóvẹk (род. п. človẹ́ka), чешск. člověk, словацк. človek, польск. człowiek, в.-луж. čłowjek, н.-луж. сłоwjеk, полаб. clúovak. Праслав. *čelověkъ — источник латышск. cìlvę̃ks «человек». Первая часть — čеlо- — сближается с че́лядь, далее — с др.-инд. kúlam «стадо, множество, семья, род», греч. τέλος «толпа», ирл. cland, сlаn «потомство, род», лит. kìltis, kiltìs «род». Во второй части усматривают слово, родственное лит. vaĩkas «мальчик, ребёнок», латышск. vaiks — то же, др.-прусск. waiх «слуга». В пользу *-věkъ в знач. «сила», кроме примеров, приводимых на -век (см. выше), может также свидетельствовать диал. обезве́кнуть «ослабеть», арханг. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить