Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.бесчелове́чныйбесчелове́чноебесчелове́чнаябесчелове́чные
Р.бесчелове́чногобесчелове́чногобесчелове́чнойбесчелове́чных
Д.бесчелове́чномубесчелове́чномубесчелове́чнойбесчелове́чным
В.    одуш.бесчелове́чногобесчелове́чноебесчелове́чнуюбесчелове́чных
неод. бесчелове́чный бесчелове́чные
Т.бесчелове́чнымбесчелове́чнымбесчелове́чной бесчелове́чноюбесчелове́чными
П.бесчелове́чномбесчелове́чномбесчелове́чнойбесчелове́чных
Кратк. формабесчелове́ченбесчелове́чнобесчелове́чнабесчелове́чны

бес-че-ло-ве́ч-ный

Прилагательное, относительное и качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — бесчелове́чнее, бесчелове́чней.

Производное: ??.

Приставка: бес-; корень: -человеч-; суффикс: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. лишённый человечности, гуманности; очень жестокий, безжалостный ◆ Он стал тираном и мучителем жены своей и, чего бы никто не мог предвидеть, прибе́гнул к самым бесчеловечным поступкам, даже побоям. Н. В. Гоголь, «Портрет», 1835 г. [НКРЯ] ◆ Распятие на кресте не только считалось позорным концом, но и было одной из самых бесчеловечных казней, какие изобрёл древний мир. А. В. Мень, «Сын Человеческий», 1969 г. [НКРЯ] ◆ ЕСПЧ признал, что в отношении части заявителей были применены пытки, другие заявители были подвергнуты бесчеловечному или унижающему достоинство обращению в нарушение статьи 3 Конвенции о защите прав человека и основных свобод, и присудил заявителям в общей сложности 822 тысячи евро в качестве компенсации морального вреда, сообщил Каспаров.Ru центр «Сова». Россия выплатит 882 тысячи евро жителям Ингушетии за действия силовиков // «kasparov.ru», 02 марта 2022 г.

Синонимы

  1. жестокий, безжалостный, беспощадный

Антонимы

  1. гуманный, милосердный, человечный

Гиперонимы

  1. ?

Гипонимы

  1. бессердечный

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем человек-/чел-/человеч-

Этимология

Происходит от бес- + человечный, от сущ. человек, далее из праслав. *čelověkъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. человѣкъ, ст.-слав. чьловѣкъ (др.-греч. ἄνθρωπος), русск. человек, диал. челэ̀к, дмитровск. чилэ̀к, укр. чоловік «муж, супруг», белор. чалавéк, болг. члове́к, чове́к, челя́к, чиля́к, сербохорв. чо̀вjек, чо̏вjек, словенск. člóvẹk (род. п. človẹ́ka), чешск. člověk, словацк. človek, польск. człowiek, в.-луж. čłowjek, н.-луж. сłоwjеk, полабск. clúovak; дальнейшая этимология неясна. Праслав. *čelověkъ — источник латышск. cìlvę̃ks «человек». Первая часть — čеlо- — сближается с че́лядь, далее — с др.-инд. kúlam «стадо, множество, семья, род», греч. τέλος «толпа», ирл. cland, сlаn «потомство, род», лит. kìltis, kiltìs «род». Во второй части усматривают слово, родственное лит. vaĩkas «мальчик, ребёнок», латышск. vaiks — то же, др.-прусск. waiх «слуга». В пользу *-věkъ в знач. «сила», кроме примеров, приводимых на -век (см. выше), может также свидетельствовать диал., арханг. обезве́кнуть «ослабеть» Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография