водоношение

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. водоноше́ние водоноше́ния
Р. водоноше́ния водоноше́ний
Д. водоноше́нию водоноше́ниям
В. водоноше́ние водоноше́ния
Тв. водоноше́нием водоноше́ниями
Пр. водоноше́нии водоноше́ниях

во-до-но-ше́-ни·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -вод-; интерфикс: -о-; корень: -нош-; суффикс: -ениj; окончание: .

ПроизношениеПравить

  • МФА: ед. ч. [vədənɐˈʂɛnʲɪɪ̯ə], мн. ч. [vədənɐˈʂɛnʲɪɪ̯ə]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. процесс транспортировки воды из одного места в другое ◆ Домашние же работы, как, например, уход за скотом, сбор топлива, водоношение и многое другое, короче — всё ложится на женщину. П. К. Козлов, «Монголия и Амдо и мёртвый город Хара-хото», 2013 г. (цитата из библиотеки Google Книги)

СинонимыПравить

  1. ?

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

  1. ношение

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем «вод⁽ʲ⁾-»
Список всех слов с корнем «нес-/нос⁽ʲ⁾-/нош-/наш-»

ЭтимологияПравить

Происходит от вода + ношение; первая часть — из праслав. *vodā, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. и ст.-слав. вода (греч. ύδωρ), русск., укр., болг., сербск. вода, белор. вада, чешск., словацк. voda, польск. woda и др.; восходит к праиндоевр. *wodor (*wedor, *uder), от корня *wed- с тем же значением; вторая часть — из праслав. *nesti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. нєсти, несѫ (греч. φέρειν, ἐκκομίζειν), русск., укр. нести, болг. неса́, сербохорв. нѐсти, нѐсе̑м, словенск. nesti, nésem, чешск. nést, nesu, словацк. niesť, nesiem, польск. nieść, niosę, в.-луж. ńesć, н.-луж. ńasć; восходит к праиндоевр. *(e)nek'- «нести». Родственно лит. nèšti, nešù «нести», латышск. nest, nęsu, nesu — то же, nę̃sa^t «носить», др.-инд. nác̨ati «получает, достигает», авест. nasaiti — то же, греч. аор. ἤνεγκον, ἐνεγκεῖν «нести», пф. ἐνήνοχα, аор. страд. ἠνέχθην и ποδηνεκής «до самых ног», лат. nаnсīsсоr «достигаю», nactus, готск. gаnаh «достаточно», binah «можно, должно», др.-инд. ac̨nṓti, ac̨nutḗ «достигает», авест. аšnаоiti — то же, арм. hаsаnеm «прибываю», тохар. В eṅk- «нести», хетт. ninikzi «поднимает». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить