Морфологические и синтаксические свойства
править
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
Им.
|
годовщи́на
|
годовщи́ны
|
Р.
|
годовщи́ны
|
годовщи́н
|
Д.
|
годовщи́не
|
годовщи́нам
|
В.
|
годовщи́ну
|
годовщи́ны
|
Тв.
|
годовщи́ной годовщи́ною
|
годовщи́нами
|
Пр.
|
годовщи́не
|
годовщи́нах
|
го-дов-щи́-на
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -год-; суффиксы: -ов-щин; окончание: -а [Тихонов, 1996].
- МФА: ед. ч. [ɡədɐfˈɕːinə] мн. ч. [ɡədɐfˈɕːinɨ]
- календарная дата, день, в который исполняется один год или ещё один год со времени какого-либо события ◆ Бывают мечтатели, которые даже справляют годовщину своим фантастическим ощущениям. Ф. М. Достоевский, «Петербургская летопись», 1847 г. [НКРЯ] ◆ Половина мужиков была на пашне, а другая служила в батраках; и день храмового праздника сделался, по выражению летописца, не днем радости и ликования, но годовщиною печали и поминания горестного. А. С. Пушкин, «История села Горюхина», 1830 г. [НКРЯ] ◆ Никто не требует от меня ни проектов, ни рефератов, ни даже присутствия при праздновании годовщин, пятилетий, десятилетий и т. д. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Благонамеренные речи», 1872-1876 гг. [НКРЯ]
-
- —
- дата
- юбилей; пятилетие, десятилетие, пятнадцатилетие, двадцатилетие
Список всех слов с корнем -год-/-гож-/-гожд-
|
|
|
- уменьш.-ласк. формы: годик, годок, годочек
- существительные: второгодник, второгодница, второгодничество, выгода, выгодность, год, година, годность, годовик, годовичок, годовщина, двугодок, ежегодник, невыгодность, негодник, негодница, негодность, негодяй, негодяйка, негодяйство, непогода, непригодность, одногодок, первогодок, погода, погодка, погодок, погодушка, полгода, полугодие, полугодок, пригодность, угода, угодливость, угодник, угодница, угодничество, угодность, угодье
- прилагательные: безвыгодный, богоугодный, взаимовыгодный, всепогодный, выгоднейший, выгодный, годичный, годный, годовалый, годовой, гожий, двухгодичный, двухгодовалый, двухгодовой, ежегодный, каждогодний, круглогодичный, круглогодовой, маловыгодный, малопригодный, небезвыгодный, невыгодный, негодный, негодяйский, негодящий, негожий, непригодный, непригожий, новогодний, одногодичный, погодный, погожий, позапрошлогодний, полугодичный, полугодовалый, полугодовой, полуторагодичный, предновогодний, пригодный, пригожий, непригожий, прошлогодний, среднегодовой, третьегодичный, трёхгодичный, трёхгодовалый, трёхгодовой, угодливый, угоднический, угодный, четырёхгодичный, четырёхгодовалый
- глаголы: годить, годиться, погодить, пригодиться, пригождаться, распогодиться, сгодиться, угодить, угодничать
- наречия: выгодно, годами, загодя, негоже
|
Суффиксное производное от существительного год, далее от праслав. *godъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. годъ «время, срок», ст.-слав. годъ (др.-греч. ὥρα, καιρός, χρόνος), русск. год, укр. годi «хватит, кончено», болг. годе, в кой-годе «кто бы ни», сербохорв. го̑д (род. п. го̏да) «праздник», словенск. gȏd «пора, спелость, праздник, годовщина», чешск. hod «время, праздник», польск. gody мн. ч. «празднество», в.-луж. hody мн. ч. «рождество», н.-луж. gódy — то же. Сюда же русск. погода, выгода, угода, годный, годиться. Из слав. заимствовано латышск. gads «год». Родственно латышск. gadîgs «способный, почтенный, трезвый», gadît «попадать, приобретать, находить», gadîtiês «находиться, появляться», др.-в.-нем. gigat «подходящий», ср.-в.-нем. gate, gegate «товарищ, супруг», нов.-в.-н. gätlich «подходящий», готск. gadiliggs, др.-в.-нем. gatuling «свояк, родственник», др.-фризск. gada «объединять», ср.-н.-нем. gaden «подходить, нравиться», алб. ngeh, шкодер. ngae «случай, свободное время». Другая ступень чередования: лит. guõdas «честь, слава, угощение», латышск. gùods «честь, слава», готск. gōþs «хороший», др.-в.-нем. guot. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править
Список переводов
|
|
- Азербайджанскийaz: illik, ildönümü
- Албанскийsq: përvjetor; vjetor м.
- Английскийen: anniversary
- Армянскийhy: տարեդարձ, տարելից
- Африкаансaf: herdenking
- Баскскийeu: urteurrena
- Башкирскийba: йыллыҡ
- Белорусскийbe: гадавіна ж.
- Бирманскийmy: နှစ်ပတ်လည်နေ့ (hnacpatlanyne.)
- Болгарскийbg: годишнина ж.
- Бретонскийbr: deiz-ha-bloaz
- Валлийскийcy: cylchwyl
- Валлонскийwa: aniviersaire
- Венгерскийhu: évforduló
- Гаитянскийht: anivèsè
- Галисийскийgl: aniversario
- Греческийel: επέτειος ж. (epéteios)
- Грузинскийka: წლისთავი
- Гуараниgn: arymboty
- Гэльскийgd: cuimhneachan bliadhnail
- Датскийda: årsdag
- Идишyi: יאָרטאָג м.
- Идоиio: aniversario
- Интерлингваиia: anniversario
- Исландскийis: afmæli
- Испанскийes: aniversario м.
- Итальянскийit: anniversario м.
- Казахскийkk: жылдық
- Калмыцкийxal: өөн
- Каннадаkn: ವಾರ್ಷಿಕೋತ್ಸವ (vārṣikōtsava)
- Каталанскийca: aniversari
- Киргизскийky: жылдык
- Китайский (упрощ.): 周年 [zhōunián]
- Корейскийko: 기념일 (ginyeom-il)
- Корнскийkw: penn-bloedh
- Крымскотатарскийcrh: yıldönüm
- Кумыкскийkum: йыллыкъ, йыл айланыв
- Курдскийckb (сорани): یاد (yad)
- Кхмерскийkm: ថ្ងៃខួប (tngay kʰuəp)
- Лаосскийlo: ວັນຄົບຮອບປີເກີດ (wan khop hǭp pī kœ̄t), ຄົບຮອບ (khop hǭp)
- Латышскийlv: gadadiena ж.
- Лимбургскийli: verjäördig
- Литовскийlt: metinės
- Македонскийmk: годишнина ж.
- Малайскийms: ulang tahun
- Мальтийскийmt: anniversarju
- Маориmi: huritau
- Маратхиmr: वाढदिवस (vāḍhadivasa)
- Мокшанскийmdf: кизонь топодема ши
- Монгольскийmn: ой, ойн өдөр
- Немецкийde: Jahrestag м.
- Нидерландскийnl: jaardag
- Норвежскийno: årsdag
- Осетинскийos: афæдзы бон
- Польскийpl: rocznica
- Португальскийpt: aniversário м.
- Пьемонтскийpms: aniversari
- Румынскийro: aniversare ж.
- Себуаноceb: anibersaryo
- Сербскийsr (кир.): годишњица ж.
- Словацкийsk: výročie ср.
- Словенскийsl: obletnica ж.
- Тагальскийtl: anibersaryo
- Таджикскийtg: солона, солгард, солагӣ; ҷашн
- Тайскийth: วันฉลอง (wan chà-lŏng), วันครบรอบปี (wan króp rôp bpee)
- Татарскийtt: еллык
- Телугуte: వార్షికోత్సవం
- Турецкийtr: yıldönümü
- Туркменскийtk: ýyllyk
- Узбекскийuz: yillik
- Украинскийuk: річниця ж.; (печальных событий) роковини
- Фиджиfj: sigaanisucu
- Финскийfi: vuosipäivä
- Французскийfr: anniversaire м.
- Фриульскийfur: aniversari
- Хиндиhi: जयंती (jayantī)
- Хорватскийhr: obljetnica ж.; godišnjica ж.
- Черокиchr: ᎤᏕᏘᏱᏍᎬ (udetiyisgv)
- Чеченскийce: шокхачар, шо кхачар
- Чешскийcs: výročí ср.
- Шведскийsv: årsdag
- Эрзянскийmyv: иень топодема чи
- Эсперантоиeo: datreveno
- Эстонскийet: aastapäev
- Якутскийsah: сыла туолуута
- Японскийja: 記念日 (kinenbi), 周年 (しゅうねん, shūnen)
|