Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я умыва́юсь умыва́лся
умыва́лась
Ты умыва́ешься умыва́лся
умыва́лась
умыва́йся
Он
Она
Оно
умыва́ется умыва́лся
умыва́лась
умыва́лось
Мы умыва́емся умыва́лись
Вы умыва́етесь умыва́лись умыва́йтесь
Они умыва́ются умыва́лись
Пр. действ. наст. умыва́ющийся
Пр. действ. прош. умыва́вшийся
Деепр. наст. умыва́ясь
Деепр. прош. умыва́вшись
Будущее буду/будешь… умыва́ться

умыва́ться

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  1a. Соответствующий глагол совершенного вида  умыться.

Приставка: у-; корень: -мы-; суффикс: -ва; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. мыть, ополаскивать водою своё лицо, шею, руки (о человеке)  Ещё в начале сентября бригада больничных слесарей поснимала все рукомойники и унитазы для замены на новые. Только потом что-то у них случилось .. Во всяком случае, больше ни один слесарь у нас не появлялся, а умываться теперь можно лишь в кухне над цинковым корытом мойки. А. М. Моторов, «Преступление доктора Паровозова», 2013 г. [НКРЯ]
  2. очищать лапой, смоченной слюною, голову, морду (о животных)  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен. освежаться, омываясь (дождём, росой и т. п.)  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -моj-/-мы-

Этимология

Образовано добавлением -ся к гл. умывать, далее от мыть, из праслав. *myti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. мыти, мыѭ (др.-греч. ἀπαντλεῖν), русск. мыть, укр. ми́ти, ми́ю, болг. ми́я, сербохорв. ми̏ти, ми̏jе̑м, словенск. míti, mȋjem, чешск. mýt, myji, словацк. mуť, польск. myć, myję, в.-луж. myć, н.-луж. myś. Праслав. *myti, *myjǫ родственно лит. máudyti, máudau «купать, мыть», латышск. maût, mauju «плавать, нырять», кауз. maudât «смывать, нести», др.-прусск. aumûsnan (вин. ед. «смывание»), ирл. mūn «моча», др.-инд. mū́tram  то же, авест. mūʮrǝm «нечистота, грязь», ср.-нж.-нем. mûten «умывать лицо», голл. mооi «красивый», кипр.-греч. μυλάσασθαι «мыться» (Гесихий). Далее, согласно Ван-Вейку, связано с лит. máuju «провожу полосу, натягиваю, смахиваю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография