Русский

тьма I

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. тьма тьмы
Р. тьмы -
Д. тьме тьмам
В. тьму тьмы
Тв. тьмой
тьмо́ю
тьма́ми
Пр. тьме тьмах

тьма

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1b по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -тьм-; окончание: .

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. отсутствие света, освещения; темнота ◆ Она быстро пошла к воротам, и сразу её поглотила густая тьма ночи. А. И. Куприн, «Поединок», 1905 г. [НКРЯ]
  2. перен. невежество, необразованность, культурная отсталость ◆ Ученье — свет, а неученье — тьма. ◆ Кто не оправдает его, вспомня, с какой умственной и нравственной тьмой надо было бороться, в каком застое покоилась масса, перед которой он проповедовал? И. А. Гончаров, «Заметки о личности Белинского», 1874 г. [НКРЯ]
  3. перен. неизвестность ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. религ. в Библии — то, что было до сотворения мира ◆ В начале творения, по слову Бытописателя, тьма была над бездною, которая и названа ночью.

Синонимы

  1. темнота, темень, мгла, мрак, потёмки
  2. хаос

Антонимы

  1. явь, свет, освящение

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от праслав. *tьma, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. тьма (греч. σκότος; Остром., Ассем., Супр.), русск. тьма, укр. тьма, белор. цьма, болг. тъма, тма, сербохорв. та́ма «мрак, туман», словенск. tǝmá, tmà, чешск., словацк. tma, польск. ćma, в.-луж. ćma, н.-луж. śma, полаб. tå ́mа. Праслав. *tьma родственно латыш. timа «темнота», timt, timst «темнеть», лит. tamsà «мрак», témti, témstа «темнеть», др.-инд. támas ср. р. «мрак», авест. tǝmah- (ср. р.) – то же, др.-ирл. tеmеl «темнота», лат. tenebrae мн. «мрак» (*temesrai), temere «вслепую, без причины», др.-в.-нем. dёmаr «сумерки», dinstar «мрачный». Сюда же тьма «бесчисленное множество, десять тысяч»; др.-русск., ст.-слав. тьма (греч. μυριάς; Рs. Sin., Еuсh. Sin., Клоц., Супр., Остром.; см. Дильс, Aksl. Gr. 218), русск., укр. тьма, белор. цьма, словенск. tǝmà «множество», др.-польск. ćmа «десять тысяч». Считается калькой тюрк. tuman «десять тысяч, мгла», которое объясняли частично из авест. dunman- «туман», частично – из тохар. tumane, tumāṃ «десять тысяч». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

отсутствие света
необразованность

Анаграммы

Библиография

тьма II

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. тьма тьмы
Р. тьмы тем
Д. тьме тьмам
В. тьму тьмы
Тв. тьмой
тьмо́ю
тьма́ми
Пр. тьме тьмах

тьма

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1*b по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -тьм-; окончание: .

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. старин. в древнерусском малом счёте: десять тысяч (по другим данным сто тысяч) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. старин. в древнерусском великом счёте: тысяча тысяч, миллион ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен., разг. большое количество чего-либо; уйма, множество ◆ Народу тьма, как, примерно, у нас при чрезвычайных церемониях, стояло по обе стороны улицы. К. А. Скачков, «Мой дневник», 1853 г. [НКРЯ] ◆ Тьмы тем злых пожеланий и проклятий летели сюда на эти звуки. Н. С. Лесков, «На ножах», 1870 г. [НКРЯ] ◆ Народу тьма была, жарко, музыка громовая. В. Ф. Панова, «Конспект романа», 1965 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. десять тысяч, 10000
  2. миллион, 1000000
  3. много, немало, во множестве, бесчисленное множество, многое множество, в обилии, в изобилии; устар.: непочатой край; разг.: громада, груда, грудой, грудою, гряда, грядой, грядою, грядами, кипа, кипой, кипою, кипами, куча, кучей, кучею, кучами, ворох, ворохом, ворохами, гора, горой, горою, горы, горами, про́пасть, бездна, гибель, уйма, уймища, тьма-тьмущая, туча, тучей, тучею, тучами, туча и куча с прицепом, непочатый край, море, море разливное, море разливанное, облако, дождь, дождём, дождями, ливень, ливнем, ливнями, наводнение, что наводнение, что твоё наводнение, что тебе наводнение, град, градом, лес, что лесу, как веток в лесу, что веток в лесу, как сучьев в лесу, что сучьев в лесу, ряд, рядами, штабеля, штабелями, воз, возами, воз и маленькая тележка, воз, возок и маленькая тележка, воз, обоз и маленькая тележка, вагон, вагон и маленькая тележка, тонна, тоннами, масса, массой, массою, массами, прорва, прорвой, прорвою, легион, имя им легион, миллион, зиллион, миллионами, мириады, мириадами, ад, адский ад, адски, полно, полным-полно, располно, располным-полно, располным-располно, полнёшенько, располнёшенько, полнёхонько, располнёхонько, невесть сколько, невидимо, видимо-невидимо, ешь — не хочу, пруд пруди, хоть забор городи, хоть заборы городи, как дров, что дров, невпроворот, жирно, бесчисленно, бессчётно, несчётно, несметно, немерено, без числа, нет числа, не сосчитать, не сосчитать сколько, не счесть, без счёту, счёту нет, счёту нету, до краёв, до дуры, завались, хоть завались, закидайся, хоть закидайся, лошадиная доза, с лошадиную дозу, не обобраться, не оберёшься, не огрести, не огребёшься, лопатой не отгрести, лопатой не отгребёшь, не перевешаешь, не окучить, ступа не протолчёт, как грязи, что грязи; разг., шутл.: куры не клюют; разг., сниж.: как собак, как собак нерезанных, как собак нерезаных, как у дурака махорки, как у дурака фантиков; груб.: жри — не хочу; эвф.: дофига, дофига и больше, до фига, до фига и больше, до хрена, до хрена и больше, до хренища, до хера, до хера и больше, до херища, туева хуча; прост.: до едрёной фени; вульг.: до Москвы раком не переставишь, до Москвы раком не переставить, до жопы, до самой жопы, жопой кушать можно, жопой жрать можно, жопой хавать можно, хоть жопой ешь, хоть жопой жри, хоть жопой жуй, хоть жопой хавай, до усрачки, до усёру, как говна, что говна, как говна за баней, как говна на свиноферме; обсц.: до хуя, до хуя и больше, до хуища, до хуища и больше, до пизды, до ебёной матери, до ебени матери, до ёбаной матери, до ебёна три мильона, хуева туча

Антонимы

  1. мало, немного; усилит.: очень мало, совсем мало, крайне мало, нисколько; разг.: всего ничего, капелька, капелюшка, капелюшечка, капля в море, кот наплакал, кошке на лизок, малая толика, малость, наперечёт, нисколечко, ноль, раз, два и обчёлся; разг.: с крошку, с крошечку, с крохотульку, с гулькин нос, с мизинец, толика, ни на копейку, ни на грош, шаром покати, две консервные банки плюс дыра от баранки, две консервных банки плюс дыра от баранки, не бог знает сколько, на один зуб, по пальцам пересчитать, булавочный укол, что слону дробина, чуть-чуть; диал.: внатруску; рег.: полторы тарары, полторы татары, полтора арара, три тарары; эвф.: ноль целых, хрен десятых, ноль целых и хрен десятых, с гулькин хрен, хрен да маленько, шиш да маленько, шиш с маслом, ноль целых, хер десятых, ноль целых и хер десятых; крим. жарг.: голый вассер; крим. жарг., обсц.: голый вассер, босый хуй; обсц.: с хуй, с хуеву душу, с гулькин хуй, хуй да маленько, ни хуя, хуй да ни хуя, ни хуища, ноль целых, хуй десятых, ноль целых и хуй десятых, от хуя уши, босый хуй

Гиперонимы

Гипонимы

  1. число, числительное

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от праслав. *tьma, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. тьма (греч. σκότος; Остром., Ассем., Супр.), русск. тьма, укр. тьма, белор. цьма, болг. тъма, тма, сербохорв. та́ма «мрак, туман», словенск. tǝmá, tmà, чешск., словацк. tma, польск. ćma, в.-луж. ćma, н.-луж. śma, полаб. tå ́mа. Праслав. *tьma родственно латыш. timа «темнота», timt, timst «темнеть», лит. tamsà «мрак», témti, témstа «темнеть», др.-инд. támas ср. р. «мрак», авест. tǝmah- (ср. р.) – то же, др.-ирл. tеmеl «темнота», лат. tenebrae мн. «мрак» (*temesrai), temere «вслепую, без причины», др.-в.-нем. dёmаr «сумерки», dinstar «мрачный». Сюда же тьма «бесчисленное множество, десять тысяч»; др.-русск., ст.-слав. тьма (греч. μυριάς; Рs. Sin., Еuсh. Sin., Клоц., Супр., Остром.; см. Дильс, Aksl. Gr. 218), русск., укр. тьма, белор. цьма, словенск. tǝmà «множество», др.-польск. ćmа «десять тысяч». Считается калькой тюрк. tuman «десять тысяч, мгла», которое объясняли частично из авест. dunman- «туман», частично – из тохар. tumane, tumāṃ «десять тысяч». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

большое количество, множество

Библиография

  • тьма // Мультимедийный лингвострановедческий словарь «Россия». — М. : Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина, 2014–2017.

Старославянский

Морфологические и синтаксические свойства

ть-ма (ⰕⰠⰏⰀ)

Существительное.

Корень: -тьм-; окончание: .

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. тьма I, темнота ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Родственные слова

Этимология

Происходит от праслав. *tьma, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. тьма (греч. σκότος; Остром., Ассем., Супр.), русск. тьма, укр. тьма, белор. цьма, болг. тъма, тма, сербохорв. та́ма «мрак, туман», словенск. tǝmá, tmà, чешск., словацк. tma, польск. ćma, в.-луж. ćma, н.-луж. śma, полаб. tå ́mа. Праслав. *tьma родственно латыш. timа «темнота», timt, timst «темнеть», лит. tamsà «мрак», témti, témstа «темнеть», др.-инд. támas ср. р. «мрак», авест. tǝmah- (ср. р.) – то же, др.-ирл. tеmеl «темнота», лат. tenebrae мн. «мрак» (*temesrai), temere «вслепую, без причины», др.-в.-нем. dёmаr «сумерки», dinstar «мрачный». Сюда же тьма «бесчисленное множество, десять тысяч»; др.-русск., ст.-слав. тьма (греч. μυριάς; Рs. Sin., Еuсh. Sin., Клоц., Супр., Остром.; см. Дильс, Aksl. Gr. 218), русск., укр. тьма, белор. цьма, словенск. tǝmà «множество», др.-польск. ćmа «десять тысяч». Считается калькой тюрк. tuman «десять тысяч, мгла», которое объясняли частично из авест. dunman- «туман», частично – из тохар. tumane, tumāṃ «десять тысяч». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.