РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. поводо́к поводки́
Р. поводка́ поводко́в
Д. поводку́ поводка́м
В. поводо́к поводки́
Тв. поводко́м поводка́ми
Пр. поводке́ поводка́х

по-во-до́к

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3*b по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: по-; корень: -вод-; суффикс: -ок [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

 
Поводок [2]

ЗначениеПравить

  1. короткий повод ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. прикрепленный к ошейнику ремень или цепочка, за который водят собаку ◆ Рядом с собакой, держа её за поводок, стояла понурая старуха в платке. Ю. В. Трифонов, «Дом на набережной», 1976 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. короткий шнурок, один конец которого прикрепляется к лесе или к снасти, а к другому привязывается рыболовный крючок ◆ Теперь о самом главном: в каждую кормушку вдавливается по восемь крючков на коротких поводках, привязанных к специальному кольцу, а кольцо это свободно двигается по основной леске. Е. Я. Весник, «Дарю, что помню», 1997 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от глагола водить, связано чередованием с вести, происходит от праслав. *vedti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ведѫ, вести (греч. ἄγω, ὑπάγω), aop. привѣсъ (из *вѣдсъ), русск., укр. веду́, вести́, болг. веда́, словенск. vesti, чешск. vedu, vést, словацк. vediem, viesť, польск. wieść, в.-луж. wjesć. Родственно лит. vedù, vedžiau, vèsti, латышск. vedu, vest «вести, жениться» (ср. др.-русск. вести жену «жениться»), др.-прусск. weddē (ср. основу прош. вр. ст.-слав. ведѣаше), лит. vẽdė, латышск. диалект. vede, др.-инд. vadhū́ṣ ж. «невеста, (молодая) жена», авест. vađu- — то же, ирл. fedim «веду, несу», авест. vāđayeiti «ведёт, приводит», возм., также алб. vjeth «краду, ворую» (аор. vodha). Отсюда же водить, обод, а также др.-русск. водимая «жена, супруга», русск. повод, воевода; ср.: лит. vadà «повод, причина», jaut-vadá «повод, за который ведут вола». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить