Морфологические и синтаксические свойства
боль
Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).
Встречается также профессиональн. (мед.) вариант склонения по схеме 8e: мн. ч. — бо́ли, боле́й, боля́м, боля́ми, боля́х.
В некоторых падежах образует омоформы с глаголом болеть.
Корень: -боль- [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: ед. ч. [bolʲ] мн. ч. [ˈbolʲɪ]
Семантические свойства
Значение
- физиол. физиологическое неприятное ощущение, возникающее в живом организме и сигнализирующее о нарушении, сильном дискомфорте, травме и т. п. ◆ Анатолий Андреевич жаловался на боль в горле, на какую-то операцию собирался лечь, но был в очень хорошем настроении — ничто не предвещало неприятностей. И. Э. Кио, «Иллюзии без иллюзий», 1995–1999 гг. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- перен. горе, печаль, скорбь ◆ Снова, в тысячный раз Крымов ощутил боль одиночества. В. С. Гроссман, «Жизнь и судьба», 1960 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Забудутся шутки, лица, и смех, и судьба, случайно рассказанная, и случайно высказанная боль. В. С. Гроссман, «Все течёт», 1955–1963 гг. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
Синонимы
- частичн.: му́ка, мучение
- горе, печаль, скорбь
Антонимы
- удовольствие, наслаждение
- радость
Гиперонимы
- ощущение, неприятность, страда́ние
- ?
Гипонимы
- —
- —
Родственные слова
Список всех слов с корнем «-боль-»
|
|
|
---|
- существительные: болезненность, болезнь, болельщик, болельщица, боль, больной, больная, больница, болячка, болящий, болящая; безболезненность, заболеваемость, заболевание, наболевшее, обезболивание; болезнеустойчивость, болеутоление, болиголов; виброболезнь, душевнобольной, душевнобольная, нервнобольной, нервнобольная, онкобольной, полубольной, полубольная, профзаболевание, психбольной, сердоболие, сердобольность, тяжелобольной, тяжелобольная
- прилагательные: болевой, болезненный, болезный, болельщицкий, больнёхонький, больнёшенький, больничный, больной; безболезненный, безбольный, внутрибольничный, изболелый, наболевший, обезболивающий, противоболевой; болезнеустойчивый, болеутоляющий; душевнобольной, легкобольной, мнимобольной, нервнобольной, онкобольной, полубольной, психбольной, сердобольный, труднобольной, тяжелобольной
- глаголы: баливать, болеть; выболеть, выболеться, заболевать, заболеть, изболеть, изболеться, наболеть, обезболивать, обезболиваться, обезболить, отболеть, переболевать, переболеть, побаливать, поболеть, прибаливать, приболеть, проболеть, разбаливаться, разболеться; сердобольничать
- наречия: болезненно, больно; безболезненно, безбольно, пребольно; сердобольно
|
Этимология
Происходит от праслав. *bolь, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. боль (др.-греч. греч. ἀσθένεια), русск., белор. боль, укр. біль (род. п. болю) — то же, сербохорв. бо̑л м., словенск. bȏl м. Ср. также: ст.-слав. болѣти, русск. болеть, укр. болíти, болг. боле́я, сербохорв. бо̀љети, словенск. boljéti, чешск. bolet, польск. boleć, в.-луж. bolić, boleć, н.-луж. bóleś — болеть. Родственно др.-в.-нем. balo «пагуба, зло», др.-исл. bǫl, др.-англ. bealu, готск. balwawesei «злость», balwjan «мучить». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Пословицы и поговорки
Перевод
физиологически неприятное ощущение
|
|
---|
- Абазинскийabq: хьыгӀа
- Абхазскийab: ахьаа
- Аварскийav: унти
- Адыгейскийady: узы
- Азербайджанскийaz: ağrı
- Аймарскийay: usu
- Алабамскийakz: inkomoolichi; iⁿhoopa
- Албанскийsq: dhimbje
- Алтайскийalt: сыз; орыҥкай
- Английскийen: pain, ache, mal
- Арабскийar: ألم (alam); وجع (waǧaʿ)
- Арауканскийarn: kutran; kutrantun
- Армянскийhy: ցավ (c̣av)
- Ассамскийasm: পীড়া (pīṛā); বিষ (biḥ̂)
- Африкаансaf: pyn
- Баскскийeu: min
- Башкирскийba: ауыртыу; әрнеү; һыҙлау
- Белорусскийbe: боль
- Бенгальскийbn: ব্যাথা (bætʰā)
- Болгарскийbg: болка ж.
- Бретонскийbr: poan
- Бурятскийbua: үбшэн
- Валлийскийcy: poen
- Венгерскийhu: fájdalom
- Вепсскийvep: kibu
- Верхнелужицкийhsb: ból
- Волапюкиvo: dol
- Волофwo: metit
- Вьетнамскийvi: sự đau đớn
- Гавайскийhaw: ʻeha
- Гагаузскийgag: aarı
- Гаитянскийht: doulè
- Галисийскийgl: dor
- Генуэзскийze: dô
- Готский†got: sair
- Гренландскийkl: anniaat
- Греческийel: άλγος; πόνος
- Грузинскийka: ტკივილი (tkivili)
- Гуараниgn: tasy; ñembyasy
- Гуджаратиgu: પીડા (pīḍā)
- Гэльскийgd: pian
- Даргинскийdar: иззала
- Дариprs: درد (dard)
- Датскийda: smerte
- Дивехиdv (мальдивский): ރިހުން (rihun); ވޭން (vēn); ތަދު (tadu)
- Древнегреческий†grc: ἀλγηδών
- Жемайтскийsgs: skausmos
- Зазакиzza: dej
- Зулуzu: ubuhlungu
- Ивритhe: כאב (kəʾeṿ)
- Идишyi: שמערץ (šmert͡s)
- Идоиio: doloro
- Ингушскийinh: лазар
- Индонезийскийid: derita; rasa sakit; nyeri
- Интерлингваиia: algesia
- Инуктитутiu: irngattaktuq
- Инупиакik: anniġñaq
- Ирландскийga: pian
- Исландскийis: sársauki; verkur
- Испанскийes: dolor
- Итальянскийit: dolore, male
- Йорубаyo: ìrora; è̩dùn; rírí
- Кабардино-черкесскийkbd: уз; узыныгъэ
- Казахскийkk: ауру
- Калмыцкийxal: өвдлһн
- Каннадаkn: ನೋವು (nōvu); ಬೇನೆ (bēne)
- Каракалпакскийkaa: awırıw; sızlaw
- Карачаево-балкарскийkrc: ауруу
- Карельскийkrl: tusku; kibu
- Каталанскийca: dolor
- Кашубскийcsb: bòlesc
- Кечуаqu: nanay
- Киргизскийky: оору
- Китайскийzh: 痛 (tòng)
- Коми-пермяцкийkoi: висьӧм; доймӧм; дой
- Конканиkok: दूकि (dūki)
- Корейскийko: 아픔 (apeum); 고통 (gotong)
- Корнскийkw: galar
- Корсиканскийco: dulore
- Крымскотатарскийcrh: ağrı; accı
- Кумыкскийkum: авуртув
- Курдскийku: êş; jan
- Лакскийlbe: цӀуцӀаву; цӀунцӀия
- Лаосскийlo: ຄວາມເຈັບ (kʰwāmčep)
- Латинскийla: dolor м.
- Латышскийlv: sāpes
- Лезгинскийlez: тӀарвал
- Лимбургскийli: pien
- Литовскийlt: skausmas
- Люксембургскийlb: Péng
- Македонскийmk: болка ж.
- Малагасийскийmg: faharariana
- Малайскийms: sakit
- Малаяламml: വേദന (vēdana)
- Мальтийскийmt: uġigħ
- Маориmi: mamae; pākinikini; whakaongaonga
- Маратхиmr: दुख (dukʰ)
- Марийскийchm: корштыш; корштымаш
- Масайскийmas: emion
- Мокшанскийmdf: сярятьф
- Молдавскийmo: дурере
- Монгольскийmn: өвчин
- Мэнскийgv: guinn
- Нанайскийgld: эну; энуси; сидари
- Науатльnah: cocolli
- Науруna: emaga
- Нганасанскийnio: дяри
- Неаполитано-калабрийскийnap: cardacìa
- Немецкийde: Schmerz м.; (головная) Kopfweh ср.; Kopfschmerzen pl; (живота) Bauchweh ср.; Bauchschmerzen pl
- Ненецкийyrk: едя
- Нидерландскийnl: pijn
- Нижнелужицкийdsb: ból
- Нижнесаксонскийnds: Pien
- Новиальиnov: dolore
- Норвежскийno: smerte, pine, verk
- Окситанскийoc: dolor
- Осетинскийos: рыст; рис
- Палиpi: rujā;
- Панджабиpa: ਦਰਦ (dard)
- Папьяментуpap: doló; dolór; due
- Персидскийfa: درد (dard)
- Польскийpl: ból
- Португальскийpt: dor
- Пуштуps: درد (dard)
- Пьемонтскийpms: dolor
- Рапануйскийrap: mamae
- Румынскийro: durere
- Саамский (кильдинский)sjd: поафчас
- Санскритsa: दुःखः (duḥkʰaḥ); पीडा (pīḍā); रुज्
- Сардинскийsc: dabori; dolu; mali; pelea; punta
- Северносаамскийse: bávččas
- Сербскийsr (кир.): бол
- Сефардскийlad: דולור (dolor)
- Силезскийszl: bůl
- Синдхиsd: ڏک (ḋukʰu); سور (sūru)
- Сицилийскийscn: duluri; riluri; dogghia
- Словацкийsk: bolesť, bôľ
- Словенскийsl: bolečina ж.
- Сомалийскийso: damqasho; xanuun
- Суахилиsw: maumivu; umwa
- Табасаранскийtab: иццрушин
- Тагальскийtl: sakit; baya; hapdi; kirot
- Таджикскийtg: дард
- Таитянскийty: māuiui
- Тайскийth: ความเจ็บปวด (kʰwāmčeppwat)
- Тамильскийta: வேதனை (vētaṉai); வலி (vali); நோவு (nōvu)
- Татарскийtt (кир.): авырту; сызлау; әрнү
- Татскийttt: дорд
- Телугуte: నొప్పి (noppi); తీపు (tīpu); బాధ (bādʰa)
- Тетумtet: moras
- Тсванаtn: botlhoko; bohutsana
- Тувинскийtyv: аарыг
- Турецкийtr: ağrı, acı, sızı, sancı
- Туркменскийtk: agyry
- Удмуртскийudm: висем; висён
- Узбекскийuz: ogʻriq
- Уйгурскийug: aghriq (ағриқ; ئاغرىق)
- Украинскийuk: біль
- Урдуur: درد (dard)
- Фарерскийfo: pína
- Финскийfi: kipu, särky, kivistys; tuska
- Фонfon: flú
- Французскийfr: douleur ж., mal м., peine
- Фризскийfy: pine
- Фриульскийfur: dolôr
- Хакасскийkjh: ағырығ; ағырғаны
- Хаусаha: ciwo (cı̋wȍ); zafi
- Хиндиhi: दर्द (dard)
- Хорватскийhr: bol
- Цыганскийrom: дукхалыпэ
- Чеченскийce: лазар
- Чешскийcs: bolest, bolení
- Чувашскийcv: ырату
- Шведскийsv: smärta
- Шерпскийxsr: सुक (suk)
- Шорскийcjs: ачыг; қыйын
- Шотландскийsco: pyne
- Эвенкийскийevn: эну; энун; энумук
- Эвенскийeve: эн
- Эрзянскийmyv: сэредькс
- Эсперантоиeo: doloro
- Эстонскийet: valu
- Юкатекскийyua: yaaj, yah; k’iinam
- Якутскийsah: ыарыы
- Японскийja: 痛み (いたみ); 苦痛 (くつう, kutsū)
|
Анаграммы
Библиография
Морфологические и синтаксические свойства
боль
Существительное,
неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение
(тип склонения 2a^/be по зализняковской классификации).
Корень: -болʲ-.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- боль (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- ?
Антонимы
- ?
Гиперонимы
- ?
Гипонимы
- ?
Родственные слова
Этимология
Происходит от праслав. *bolь, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. боль (др.-греч. греч. ἀσθένεια), русск., белор. боль, укр. біль (род. п. болю) — то же, сербохорв. бо̑л м., словенск. bȏl м. Ср. также: ст.-слав. болѣти, русск. болеть, укр. болíти, болг. боле́я, сербохорв. бо̀љети, словенск. boljéti, чешск. bolet, польск. boleć, в.-луж. bolić, boleć, н.-луж. bóleś — болеть. Родственно др.-в.-нем. balo «пагуба, зло», др.-исл. bǫl, др.-англ. bealu, готск. balwawesei «злость», balwjan «мучить». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
Морфологические и синтаксические свойства
боль
Существительное, мужской род.
Корень: -болʲ-.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- больной ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- ?
Антонимы
- ?
Гиперонимы
- ?
Гипонимы
- ?
Родственные слова
Этимология
Происходит от праслав. *bolь, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. боль (др.-греч. греч. ἀσθένεια), русск., белор. боль, укр. біль (род. п. болю) — то же, сербохорв. бо̑л м., словенск. bȏl м. Ср. также: ст.-слав. болѣти, русск. болеть, укр. болíти, болг. боле́я, сербохорв. бо̀љети, словенск. boljéti, чешск. bolet, польск. boleć, в.-луж. bolić, boleć, н.-луж. bóleś — болеть. Родственно др.-в.-нем. balo «пагуба, зло», др.-исл. bǫl, др.-англ. bealu, готск. balwawesei «злость», balwjan «мучить». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография