перевязать
Русский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьбудущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | перевяжу́ | перевяза́л перевяза́ла |
— |
Ты | перевя́жешь | перевяза́л перевяза́ла |
перевяжи́ |
Он Она Оно |
перевя́жет | перевяза́л перевяза́ла перевяза́ло |
— |
Мы | перевя́жем | перевяза́ли | перевя́жем перевя́жемте |
Вы | перевя́жете | перевяза́ли | перевяжи́те |
Они | перевя́жут | перевяза́ли | — |
Пр. действ. прош. | перевяза́вший | ||
Деепр. прош. | перевяза́в, перевяза́вши | ||
Пр. страд. прош. | перевя́занный |
пе-ре-вя-за́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6c. Соответствующий глагол несовершенного вида — перевязывать.
Приставка: пере-; корень: -вяз-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
правитьСемантические свойства
правитьЗначение
править- стянув или завязав, обмотать, обернуть чем-либо; обвязать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- будучи стянутым или завязанным, плотно охватить что-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- наложить повязку на рану, на больное место ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- развязав, завязать снова или иначе ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- распустив, связать (сплести крючком, спицами или на машине) заново или иначе ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- связать, стянуть, скрепить веревкой всех или многих, всё или многое ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
|
Этимология
правитьИз пере- + вязать, далее от праслав. *vęzati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вязати, ст.-слав. вѧзати (др.-греч. δεῖν, δεσμεῖν); русск. вязать, укр. в’яза́ти, белор. вязаць, болг. ве́жа, ве́звам, сербохорв. ве́зати, словенск. vézati, чешск. vázati, солавкц. viazať, польск. wiązać, в.-луж. wjazać, н.-луж. wjezaś; восходит к праиндоевр. *angh-/*amgh- «узкий; связывать». Сюда же вя́зь ж., сербохорв. ве̑з «завязка», чешск. vaz «затылок». Другая ступень чередования: уза, узы, узкий. Сравнивают с греч. ἄγχω «завязываю», лат. angō, допуская контаминацию с *verzti, *vьrzǫ (см. (от)-верза́ть). Возможно родство с готск. windan «вить» и влияние формы ǫza (уза, узы), др.-прусск. winsus «шея», чешск. vaz «затылок», арм. viz (род. п. vzi) «шея». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
правитьПеревод
правитьСписок переводов | |
Библиография
править Для улучшения этой статьи желательно:
|