Открыть главное меню

Содержание

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ебу́н ебуны́
Р. ебуна́ ебуно́в
Д. ебуну́ ебуна́м
В. ебуна́ ебуно́в
Тв. ебуно́м ебуна́ми
Пр. ебуне́ ебуна́х

е·бу́н (дореформ. ѣбунъ)

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1b по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -еб-; суффикс: -ун.

Произношение

  • МФА: ед. ч. [ɪ̯ɪˈbun], мн. ч. [ɪ̯ɪbʊˈnɨ]

Семантические свойства

Значение

  1. обсц. лицо мужского пола, сексуальный партнёр ◆ По деревне девки шли, — // Ебуна себе нашли! // За хорошим ебуном // Девки ходят табуном! Частушка
  2. обсц., редк. то же, что блядун ◆ Ох, пожалейте меня, // Да не ругайте меня! // В том что вороватый, — // Я не виноватый: // Шлюха — мать, отец — ебун, // Дед бездельник и шатун! // Братка за́ в’лосы дерёт, // Сестра секель продаёт! Частушка

Синонимы

  1. ебака, ебатарь, ебец, ебур, ёбарь, ёбщик (обсц.); ебач (обсц., частичн.)
  2. блядун (вульг.)

Антонимы

  1.  ?
  2.  ?

Гиперонимы

  1.  ?
  2.  ?

Гипонимы

  1.  ?
  2.  ?

Родственные слова

Этимология

Суффиксное производное от глагола ебать, далее от праслав. *jěbati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ѣбати, русск. еба́ть, укр. їба́ти, белор. яба́ць, сербохорв. јѐбати, словенск. jébati, чешск. jebati, словацк. jebat’, польск. jebać, в.-луж. jebać, н.-луж. jebaś. Связано с праиндоевр. *jebh-/*oibh- или *ojebh- «совершать половой акт». Родственно древнеиндийскому санскр. यभति (yabhati) и др.-греч. οἴφω, οἰφέω (с таким же значением, как в славянских языках).
Версии о заимствовании из неславянских языков — народная этимология. Они получили распространение из-за часто цитируемого в советский период необоснованного высказывания М. Горького о том, что якобы матерные слова были заимствованы из восточных языков. Лингвистами подобные версии никогда не поддерживались и не рассматривались всерьёз.
Из-за табу на печать матерных слов, существовавшего в СССР, статья с этим словом была изъята из Этимологического словаря русского языка М. Фасмера. В 1981 году происхождение слова ебать было опубликовано в Этимологическом словаре славянских языков, Москва, «Наука», 1981, вып. 8, стр. 188[1].

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Библиография

  1. *jěbati / Под ред. чл.-корр. АН СССР О. Н. Трубачёва // Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд (ЭССЯ). — М.: Наука, 1981. — В. 8 (*xa — *jьvьlga). — С. 188.