Открыть главное меню

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ебня́ ебни́
Р. ебни́ ебне́й
Д. ебне́ ебня́м
В. ебню́ ебни́
Тв. ебнёй
ебнёю
ебня́ми
Пр. ебне́ ебня́х

еб-ня́

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 2*b по классификации А. А. Зализняка).

Производное: ебля ➔ еб + н + я (суффиксальный).

Корень: -еб-; суффикс: ; окончание: .

ПроизношениеПравить

  • МФА: ед. ч. [ɪ̯ɪbˈnʲa], мн. ч. [ɪ̯ɪbˈnʲi]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. обсц., пренебр. половой акт; совокупление ◆ .. Раздобрела, ела сытно, // Но, толкни меня пострел, // Страсть, как стала любопытна // До чужих любовных дел. // Где по-вдовьи промолчать бы, // Тут и разберёт меня: // Где метрески, или свадьбы, // Или просто так ебня. .. М. А. Кузмин, «Начало повести», „Я не знаю: блядь-ли, сваха-ль…“, 1914 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. обсц., перен. утомляющее или надоевшее занятие ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

  1. половой акт, совокупление, совокупленье, секс, половая связь, половые отношения, сношение, сношенье, половое сношение, половое сношенье; книжн.: коитус, копуляция, пенетрация, соитие, соитье; прост.: в ступе семечки толочь; сленг: шпили-вили; груб.: случка, траханье, трах, перетрах, перетрахон, перетрахончик, долбёж, долбёжка; прост.: дрючка, перепих, перепихон, перепихончик, порево, палка чая; жарг.: порево, жарево, харево; обсц.: ебание, ебанье, ебель, ёбка, ебля, ёбля, ебота, еботуха, ебуха, етьба, етьё, недоёб, переёб, поебёнка, поебёшка, поёбка, поёбочка, поебон, поебончик, поебуха, поебушка, поебушечка, поебусенка; обсц., частичн.: ебота на еботе
  2. жарг.: канитель

АнтонимыПравить

  1.  ?
  2.  ?

ГиперонимыПравить

  1. половой акт
  2. занятие

ГипонимыПравить

  1.  ?
  2.  ?

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

Суффиксное производное от существительного ебля, которое является суффиксным же производным от глагола ебать, который далее происходит от праслав. *jěbati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ѣбати, русск. еба́ть, укр. їба́ти, белор. яба́ць, сербохорв. јѐбати, словенск. jébati, чешск. jebati, словацк. jebat’, польск. jebać, в.-луж. jebać, н.-луж. jebaś. Связано с праиндоевр. *jebh-/*oibh- или *ojebh- «совершать половой акт». Родственно древнеиндийскому санскр. यभति (yabhati) и др.-греч. οἴφω, οἰφέω (с таким же значением, как в славянских языках).
Версии о заимствовании из неславянских языков — народная этимология. Они получили распространение из-за часто цитируемого в советский период необоснованного высказывания М. Горького о том, что якобы матерные слова были заимствованы из восточных языков. Лингвистами подобные версии никогда не поддерживались и не рассматривались всерьёз.
Из-за табу на печать матерных слов, существовавшего в СССР, статья с этим словом была изъята из Этимологического словаря русского языка М. Фасмера. В 1981 году происхождение слова ебать было опубликовано в Этимологическом словаре славянских языков, Москва, «Наука», 1981, вып. 8, стр. 188[1].

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

БиблиографияПравить

  1. *jěbati / Под ред. чл.-корр. АН СССР О. Н. Трубачёва // Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд (ЭССЯ). — М.: Наука, 1981. — В. 8 (*xa — *jьvьlga). — С. 188.